Textbeispiele
  • Die Ausübung von Gewalt ist keine Lösung für Probleme.
    ممارسة العنف ليست حلاً للمشاكل.
  • Ausübung von Gewalt wird von unserer Gesellschaft nicht toleriert.
    لا تتسامح مجتمعاتنا مع ممارسة العنف.
  • Die Ausübung von Gewalt gegen Kinder ist absolut inakzeptabel.
    ممارسة العنف ضد الأطفال غير مقبولة تمامًا.
  • Niemand sollte Ausübung von Gewalt erfahren müssen.
    لا أحد يجب أن يختبر ممارسة العنف.
  • Regierungen sollten Maßnahmen ergreifen, um die Ausübung von Gewalt zu verhindern.
    يجب على الحكومات اتخاذ الإجراءات لمنع ممارسة العنف.
  • Häusliche Gewalt liegt vor, wenn eine Person in einer familiären oder partnerschaftlichen Beziehung in ihrer körperlichen, sexuellen oder psychischen Integrität verletzt oder gefährdet wird durch Ausübung oder Androhung von Gewalt durch mehrmaliges Belästigen, Auflauern oder Nachstellen Maßnahmen (gegen den Täter bzw. die Täterin)
    -يحدث العنف المنزلي إذا ما تعرض شخص ما في علاقة أسرية أو علاقة شراكة للتجريح أو الضرر في عفته الجسدية أو الجنسية أو النفسية . - عن طريق ممارسة العنف أو التهديد بالقوة. -عن طريق المضايقة أو التجسس أو المطاردة المتكررة .
  • begrüßt außerdem den Erlass des Gesetzes über die Verwaltung und das Management der Gemeinden/Sangkat und des Gesetzes über die Wahl von Gemeinde-/Sangkat-Räten sowie die für den 3. Februar 2002 anberaumten Wahlen, fordert die Regierung Kambodschas, einschließlich auf lokaler und Provinzebene, mit allem Nachdruck auf, freie und faire Wahlen ohne Ausübung von Gewalt gegenüber irgendeiner Partei abzuhalten, und ermutigt die internationale Gemeinschaft, die Regierung dabei zu unterstützen, fordert alle politischen Parteien mit allem Nachdruck auf, sich in demokratischer und friedlicher Weise an den Wahlen zu beteiligen, und begrüßt in dieser Hinsicht die Zustimmung der beiden Regierungsparteien zum Gewaltverzicht, fordert die Regierung nachdrücklich auf, jeden Fall von Gewalt und Einschüchterung gründlich zu untersuchen, und betont, wie wichtig unabhängige und transparente Wahlausschüsse auf Landes-, Provinz und Gemeindeebene sind;
    ترحب أيضا بسن قانون إدارة وتنظيم البلديات/سانغكات وقانون انتخاب مجالس البلديات/سانغكات، وبالانتخابات المقرر إجراؤها في 3 شباط/فبراير 2002، وتحث حكومة كمبوديا بشدة، بما في ذلك على الصعيد المحلي وصعيد المقاطعات، على إجراء انتخابات حرة ومنصفة دون عنف من جانب أي طرف، وتشجع المجتمع الدولي على مساعدة الحكومة لبلوغ هذه الغاية، وتحث بشدة جميع الأحزاب السياسية على المشاركة في الانتخابات بأسلوب ديمقراطي وسلمي، وترحب في هذا الخصوص باتفاق الحزبين الحاكمين على الامتناع عن أعمال العنف، وتحث الحكومة على التحقيق بشكل دقيق فيما يحدث من عنف أو تخويف، وتشدد على أهمية استقلال اللجان الانتخابية وشفافيتها على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات وصعيد البلديات؛