Textbeispiele
  • Er möchte dem Bus zusteigen.
    يريد أن يركب الحافلة.
  • Können Sie mir sagen, wo ich zusteigen soll?
    هل يمكنك أن تخبرني أين أركب؟
  • Er konnte nicht zusteigen, weil der Bus voll war.
    لم يتمكن من الركوب لأن الحافلة كانت ممتلئة.
  • Du musst der Straßenbahn an der nächsten Station zusteigen.
    يجب أن تركب الترام في المحطة القادمة.
  • Beim Umsteigen musst du diesem Zug zusteigen.
    عند التحويل، يجب أن تركب هذا القطار.
  • Falls die Beschäftigung ab 2010 mit demselben Tempo zusteigen begänne, würde es bis 2015 dauern, bis sie ihren Stand vor Beginn der Rezession wieder erreicht hätte.
    وإذا بدأ معدل تشغيل العمالة في الارتفاع بهذا المعدل في عام2010، فسوف يمتد الأمر إلى عام 2015 قبل أن يصل المعدل إلى مستويات ماقبل الركود.
  • Die Lösung besteht darin, den Getreideertrag auf mindestenszwei – und mancherorts drei oder mehr – Tonnen pro Hektar zusteigern.
    إن الحل يكمن في زيادة إنتاجية محاصيل الحبوب إلى طنين عنالهكتار على الأقل ـ وفي بعض الأماكن إلى ثلاثة أطنان أوأكثر.
  • Sowohl der Internationale Währungsfonds als auch die Weltbank haben ermutigende Schritte unternommen, um neue Programmeund Vorgehensweisen zu entwickeln und ihre Verpflichtungen rasch zusteigern.
    ولقد اتخذ كل من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي خطواتمشجعة لتطبيق برامج وتوجهات جديدة، فضلاً عن التعجيل بزيادةالتزاماتهما.
  • Wenn die Menschen für die Zukunft von höheren Preisenausgehen, dann werden die Preise dazu tendieren, bereits heute zusteigen.
    وإذا كان الانطباع الذي خلفته هو أن الأسعار ستكون أكثرارتفاعاً في المستقبل، فسوف تميل الأسعار إلى الارتفاعاليوم.
  • Sie können also wirkliche Fortschritte erzielen, auch wennes ihnen nicht gelingen wird, die Ersparnisse in dem Maße zusteigern wie in Singapur.
    إذاً، ورغم أن هذه البلدان لن تنجح في رفع معدلات الادخار إلىالمستوى الذي نجحت سنغافورة في رفعها إليه، إلا أنها تستطيع أن تحرزتقدماً ملموساً.
  • Zinszahlungen machen einen immer größeren Haushaltsanteilaus – und werden weiter wachsen, wenn die Zinssätze wieder zusteigen beginnen.
    وأصبحت أقساط الفائدة تشكل حصة متزايدة الحجم من الموازناتالعامة ـ وسوف تستمر في النمو حين تبدأ أسعار الفائدة في الارتفاع منجديد.
  • In einer hungrigen und verarmten ländlichen Wirtschaft, sowie sie in den 1970er Jahren in China vorherrschte und wie sieheute in den meisten Teilen Afrikas herrscht, besteht ein zentraler Ausgangspunkt darin, die landwirtschaftliche Produktivität zusteigern.
    ففي ظل اقتصاد ريفي فقير جائع، كما كانت الحال في الصين فيالسبعينيات، وكما هي الحال اليوم في أغلب بلدان أفريقيا، تتلخص نقطةالانطلاق الرئيسية في رفع الإنتاجية الزراعية.
  • Ohne sie kann es keine moderne Volkswirtschaft geben, dennsonst schaffen es die Bauern vielleicht, ihre Produktion zusteigern, aber ihre Produkte erreichen die Städte nicht, und die Städte ihrerseits sind nicht in der Lage, das Land mit ihren Güternzu versorgen.
    فقد يتسنى للمزارعين أن يزيدوا من إنتاجيتهم، إلا أن إنتاجهملن يصل إلى المدن، ولن تتمكن المدن من تزويد المناطق الريفيةبإسهاماتها.
  • Während der Rest der Welt sich abmüht, Ersparnisse zusteigern, ringt China bei einer Sparquote von über 40 % darum, das Volk zu mehr Konsum zu bewegen.
    ففي الوقت الذي تجاهد فيه بقية دول العالم من أجل تشجيعالادخار، تحارب الصين لتشجيع شعبها على الاستهلاك بعد أن تجاوزتمعدلات الادخار 40%.
  • Sowohl neuere als auch traditionelle Geber sowiemultilaterale Organisationen – wie die Weltbankgruppe und die OECD– werden diese Woche in Moskau darüber diskutieren, die Transparenzder Hilfsmaßnahmen und die Koordination der Hilfe zu verbessern unddie Effektivität durch die Festlegung von Zielen zusteigern.
    وفي هذا الأسبوع في موسكو، سوف يناقش المانحون الجددوالمانحون التقليديون، فضلاً عن المنظمات المتعددة الأطراف ـ مثلمجموعة البنك الدولي ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ـ سبل تحسينشفافية المساعدات، وتنسيق المعونات، وتعزيز الفعالية من خلال استهدافالنتائج.
Synonyme
  • als Mitfahrer in ein Fahrzeug steigen, bes. an einer Haltestelle als Fahrgast in ein öffentliches Verkehrsmittel einsteigen.