-
Bildlich gesprochen, bist du mein Fels in der Brandung.
مجازياً، أنت صخرتي في مواجهة العواصف
-
Das ist bildlich gesprochen ein Schlag ins Gesicht.
مجازياً، هذا كالصفعة على الوجه
-
Bildlich gesprochen, geht unsere Firma gerade den Bach runter.
مجازياً، شركتنا تخسر رونقها تدريجياً.
-
Sie ist, bildlich gesprochen, ein verschlossenes Buch.
مجازياً، هي ككتاب مغلق.
-
Bildlich gesprochen, stehen wir immer noch am Anfang.
مجازياً، ما زلنا في البداية.
-
Bildlich gesprochen bietet militärische Macht einen Grad an Sicherheit, der sich zu politischer und wirtschaftlicher Ordnung soverhält wie Sauerstoff zu Atmung: Bis ein Mangel spürbar wird,nimmt man beides kaum wahr.
ونستطيع أن نقول مجازاً إن القوة العسكرية توفر درجة منالأمان تُعَد بالنسبة للنظامين السياسي والاقتصادي بمثابة الأكسجين:فهي قليلاً ما تُلحَظ إلى أن تصبح نادرة.
-
Unter Romney freilich gäbe es überhaupt keine Distanz mehr: Bildlich gesprochen ist er der Finanzsektor.
ولكن مع رومني فلن تكون هناك مسافة أصلا: فبوسعنا أن نقول علىسبيل المجاز إن رومني هو القطاع المالي ذاته.
-
Das stimmt, wir tragen alle Masken, bildlich gesprochen.
ذلك صحيح كلنا نلبس الأقنعة .. والكلام مجازي
-
- Bildlich gesprochen.
بشكل مجازي
-
Bildlich gesprochen
مجازياً.
-
- Was? - Bildlich gesprochen.
ماذا ؟ - !كلام مجازى -
-
Bildlich gesprochen, wissen Sie... weil Sie nach Ausflüchten suchen.
هل سبق و قلتُ "هامش جدي من .الخطأ"؟ لقدّ كنتُ كريمة القول
-
Bildlich gesprochen.
بالتعبير المجازي يدي ليست فيها