Textbeispiele
  • Der Kontakt zur Ex-Ehefrau kann schwierig sein.
    عدم التواصل مع الزوجة السابقة يمكن أن يكون صعبًا.
  • Moss gab die Hälfte seines Vermögens an seine Ex-Ehefrau in der Scheidungsvereinbarung.
    موس أعطى نصف ثروته للزوجة السابقة في تسوية الطلاق.
  • Seine Ex-Ehefrau liebt ihn immer noch.
    الزوجة السابقة له لا تزال تحبه.
  • Ich habe meine Ex-Ehefrau auf der Party gesehen.
    رأى الزوجة السابقة الخاصة بي في الحفل.
  • Die Ex-Ehefrau hat die Kinder für das Wochenende gebucht.
    قامت الزوجة السابقة بحجز الأطفال لعطلة نهاية الأسبوع.
  • Doch du hast in deinem Inneren verheimlicht , was ALLAH offenlegen wird , und du hast dich vor den Menschen gefürchtet , während ALLAH doch mehr berechtigt ist , daß du dich vor Ihm fürchtest . Und nachdem Zaid an ihr kein Interesse mehr gehabt hatte ( und sich von ihr geschieden hatte ) , ließen WIR dich sie heiraten , damit es keine Unannehmlichkeit für die Mumin wird , die ( Ex-)Ehefrauen der nach ihnen Genannten zu heiraten , wenn diese kein Interesse mehr an ihnen haben ( und sich von ihnen geschieden haben ) .
    « وإذ » منصوب باذكر « تقول للذي أنعم الله عليه » بالإسلام « وأَنعمت عليه » بالإعتاق وهو زيد بن حارثة كان من سبي الجاهلية اشتراه رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل البعثة وأعتقه وتبناه « أمسك عليك زوجك واتق الله » في أمر طلاقها « وتخفي في نفسك ما الله مبديه » مظهره من محبتها وأن لو فارقها زيد تزوجتها « وتخشى الناس » أن يقولوا تزوج زوجة ابنه « والله أحق أن تخشاه » في كل شيء وتزوجها ولا عليك من قول الناس ، ثم طلقها زيد وانقضت عدتها قال تعالى : « فلما قضى زيد منها وطرا » حاجة « زوجناكها » فدخل عليها النبي صلى الله عليه وسلم بغير إذن وأشبع المسلمين خبزا ولحما « لكي لا يكون على المؤمنين حرج في أزواج أدعيائهم إذا قضوْا منهن وطرا وكان أمر الله » مقضيه « مفعولا » .
  • Doch du hast in deinem Inneren verheimlicht , was ALLAH offenlegen wird , und du hast dich vor den Menschen gefürchtet , während ALLAH doch mehr berechtigt ist , daß du dich vor Ihm fürchtest . Und nachdem Zaid an ihr kein Interesse mehr gehabt hatte ( und sich von ihr geschieden hatte ) , ließen WIR dich sie heiraten , damit es keine Unannehmlichkeit für die Mumin wird , die ( Ex-)Ehefrauen der nach ihnen Genannten zu heiraten , wenn diese kein Interesse mehr an ihnen haben ( und sich von ihnen geschieden haben ) .
    وإذ تقول -أيها النبي- للذي أنعم الله عليه بالإسلام -وهو زيد بن حارثة الذي أعتقه وتبنَّاه النبيُّ صلى الله عليه وسلم- وأنعمت عليه بالعتق : أَبْقِ زوجك زينب بنت جحش ولا تطلقها ، واتق الله يا زيد ، وتخفي -يا محمد- في نفسك ما أوحى الله به إليك من طلاق زيد لزوجه وزواجك منها ، والله تعالى مظهر ما أخفيت ، وتخاف المنافقين أن يقولوا : تزوج محمد مطلقة متبناه ، والله تعالى أحق أن تخافه ، فلما قضى زيد منها حاجته ، وطلقها ، وانقضت عدتها ، زوجناكها ؛ لتكون أسوة في إبطال عادة تحريم الزواج بزوجة المتبنى بعد طلاقها ، ولا يكون على المؤمنين إثم وذنب في أن يتزوجوا من زوجات من كانوا يتبنَّوْنهم بعد طلاقهن إذا قضوا منهن حاجتهم . وكان أمر الله مفعولا لا عائق له ولا مانع . وكانت عادة التبني في الجاهلية ، ثم أُبطلت بقوله تعالى : { ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ ( 33 : 5 ) } .
  • Weißt du, dass du eine bessere Ex-Ehefrau als Ehefrau abgibst?
    أتعرفين، أنكِ أفضل كـ زوجة سابقة مما كنتِ عليه كـ زوجه