Textbeispiele
  • Die Rolle von Deutschland als politisches Gegengewicht ist in der Europäischen Union sehr wichtig
    دور ألمانيا كثقل سياسي هو مهم جدا في الاتحاد الأوروبي.
  • Ein starkes politisches Gegengewicht kann die Balance der Macht erhalten
    الثقل السياسي القوي يمكن أن يحافظ على توازن القوى.
  • Die Vereinigten Staaten dienen oft als politisches Gegengewicht zu Russland
    تعمل الولايات المتحدة في كثير من الأحيان كثقل سياسي مقابل روسيا.
  • Die Bedeutung des politischen Gegengewichts sollte nicht unterschätzt werden
    لا ينبغي التقليل من أهمية الثقل السياسي.
  • China hat sich als starkes politisches Gegengewicht auf internationaler Ebene etabliert
    أسست الصين نفسها كثقل سياسي قوي على المستوى الدولي.
  • Als Reaktion darauf hat sich der Großteil der oppositionellen Gruppierungen nun in einer Koalition unter dem Namen "United Front For Change" zusammengeschlossen und hofft, mit diesem Schritt endlich ein politisches Gegengewicht zur Regierungspartei NDP bilden zu können.
    وكردّة فعل على ذلك قام القسم الأَكبر من التجمّعات المعارضة بتوحيد صفوفها في جبهة موحّدة أطلقت عليها اسم "الجبهة الوطنية للتغيير"، وتأمل أَنْ يتسن لها أَخيرًا من خلال هذه الخطوة تشكيل قوة سياسية مضادة للحزب الوطني الديموقراطي الحاكم.