Textbeispiele
  • Der Richter hat entschieden, die Sache beiseite zu legen
    قرر القاضي حفظ القضية
  • Die Polizei hat angegeben, die Untersuchung auf Eis zu legen
    أفادت الشرطة بأنها قررت حفظ التحقيق
  • Nach sorgfältiger Prüfung wurde beschlossen, die Angelegenheit zu schließen
    بعد النظر بعناية، تقرر حفظ القضية
  • Sie planen, den Fall für später zu behalten
    يخططون لحفظ القضية لاحقا
  • Der Anwalt empfahl, den Fall zu archivieren
    أوصى المحامي بحفظ القضية
  • Führer andererseits, die ihre Muskeln spielen lassen, ohnedabei an ihre Soft Power zu denken, werden möglicherweisefeststellen, dass andere ihrer Hard Power Hindernisse in den Weglegen.
    وفي المقابل سيجد الزعماء الذين يفرضون أنفسهم دون اعتبارللتأثيرات التي قد تترتب على استخدامهم لقوتهم الناعمة أن الآخرينيميلون إلى وضع العقبات في طريق قوتهم الصارمة.
  • Moretti! Sagen Sie ihnen, sie sollen ihre Waffen weglegen!
    موريتى" ، أخبهم أن يخفضوا أسلحتهم"
  • Pistolen weglegen, ist schon gut.
    اخفضوا اسلحتكم ايها الساده كل شئ بخير
  • Vielleicht solltest du die Bücher weglegen... und aufhören auf den Turm zu starren.
    ربّما يجب عليكي أن تضعي الكتب جانبا000 وتقفي تحدقي من البرج
  • Lass mich das noch kurz weglegen.
    دعيني فقط أضع هذا جانبًا
  • Schauen Sie her. Die Waffe weglegen.
    انظر لى ، اريدك ان تضع المسدس ارضاً ،ارجوك
  • Die Pistole weglegen.
    ضع المسدس ارضاً
  • Peter, würdest das Ding weglegen, wir wollen zu Abend essen.
    كلما أسرعوا في اكتشاف خطأهم
  • Sag ihr, sie soll den Stock weglegen!
    .ضغط دمي وصل إلى السقف ،غنيٌ عن البيان .أن مدلكي الطبيعي أحمق
  • - Sie soll den Stock weglegen! - Es geht ihr ums Heiraten.
    ،لكن الآن، شكراً إلهي ،ساعدتِ بحل ذلك اللغز