Textbeispiele
  • Ich suche nach Ferienwohnungen in Berlin.
    انا ابحث عن الشقق المخصصة لقضاء العطلات في برلين.
  • Es gibt viele hochwertige Ferienwohnungen in München.
    توجد كثير من الشقق المخصصة لقضاء العطلات بجودة عالية في مونيخ.
  • Ich bevorzuge Ferienwohnungen, weil sie mir das Gefühl geben, zu Hause zu sein.
    أحب الإقامة في الشقق المخصصة لقضاء العطلات لأنها تمنحني الشعور بالراحة مثلما أنا في المنزل.
  • Die Ferienwohnungen an diesem Ort sind sehr teuer.
    الشقق المخصصة لقضاء العطلات في هذا الموقع غالية جدا.
  • Kennen Sie einen Immobilienmakler, der mir bei der Suche nach Ferienwohnungen in Hamburg helfen kann?
    هل تعرف وكيل عقارات يستطيع مساعدتي في العثور على الشقق المخصصة لقضاء العطلات في هامبورغ؟
  • Immer, wenn ich bei Finanz- und Wirtschaftskonferenzen aufder Welt einen Vortrag halte, stelle ich fest, dass man mit den Ehepartnern der teilnehmenden Geschäftsleute mittleren Altersgroßartig ins Gespräch kommt, wenn man sich nach ihren Ferienwohnungen erkundigt.
    كلما تحدثت في أي من مؤتمرات الخاصة بالتمويل والاقتصاد في أيمكان من العالم، أكتشف أن أفضل السبل لافتتاح مناقشة مع الحاضرين منزوجات أو أزواج أصحاب الأعمال في مرحلة منتصف العمر، يتلخص فيالاستعلام منهم عن بيوتهم التي يقضون فيها عطلاتهم.
  • Vor Jahren erkundigte ich mich nie nach Ferienwohnungen.
    منذ أعوام، لم أكن لأسأل عن بيوت العطلات علىالإطلاق.
  • Doch derzeit erfährt die Welt einen Zweitwohnungsboom: Immer mehr Menschen kaufen Ferienwohnungen an schönen und netten Orten, die sich einige Flugstunden von ihren ersten Wohnungen und Arbeitsplätzen befinden.
    لكن العالم يشهد اليوم ازدهاراً للبيوت الثانية: فقد أصبحهناك عدد متزايد من الناس الذين يشترون بيوت العطلات في المناطقالخلابة وأماكن الترفيه التي قد تبعد بضع ساعات بالطائرة عن بيوتهمالأولى وأعمالهم.
  • Laut einer Studie der National Association of Realtors( NAR, Nationaler Verband der Grundstücksmakler) waren 13 % aller2004 in den Vereinigten Staaten gekauften Wohnungen Ferienwohnungen.
    ولقد أشارت دراسة قامت بها الرابطة الوطنية للوسطاء العقاريين(NAR) إلى أن 13% من إجمالي البيوت التي بيعت في الولايات المتحدةخلال العام 2004 كانت مخصصة لقضاء العطلات.
  • Einige US- Landkreise mit einem hohen Anteil an Ferienwohnungen erleben Preissteigerungen, die es mit den boomenden Vierteln der Metropolen aufnehmen können oder diese sogarübertreffen.
    واليوم تشهد بعض مقاطعات الولايات المتحدة التي تتميز بارتفاعنسبة بيوت العطلات، زيادة في أسعار المنازل تضاهي بل وتتجاوز في بعضالأحيان الأسعار في المناطق الحضرية المزدهرة.
  • Doch selbst dort bleibt der Markt für Ferienwohnungen an Orten wie Karuizawa, dem Kawaguchi- See und Hakone heiß.
    ولكن حتى هناك، ما زالت سوق بيوت العطلات مزدهرة في مناطق مثل"كاريوزاوا" (Karuizawa)، وبحيرة "كاواجوتشي" (Kawaguchi)، و"هاكون"(Hakone).
  • Sich eine Ferienwohnung in einer schönen Umgebung leistenzu können, mag für einige Menschen sehr viel bedeuten.
    إن القدرة على شراء بيت لقضاء العطلات في منطقة ذات محيط جميلقد تعني الكثير في نظر بعض الناس.
  • Die meisten Leute, die sich eine solche Ferienwohnung aufkeinen Fall leisten könnten, vermissen sie wahrscheinlichnicht.
    إن أغلب الناس الذين لا يستطيعون تحمل نفقات شراء بيوت قضاءالعطلات قد لا يشعرون بافتقادها.
  • Während also das globale Wirtschaftswachstum weitergeht unddie Haushaltseinkommen in den bevölkerungsreichsten aufstrebenden Ländern steigen, wird die Nachfrage nach Ferienwohnungen an schönen Orten im In- und Ausland wahrscheinlich in die Höhe schnellen – undsomit die Preise.
    إذاً، فمع استمرار النمو الاقتصادي العالمي، ومع ارتفاعمعدلات الدخول الأسرية اليوم في أغلب الدول الناشئة المكتظة بالسكان،فمن المرجح أن يشهد الطلب ـ وبالتالي الأسعار ـ على بيوت العطلات فيالمناطق الجميلة، سواء في الداخل أو الخارج، ارتفاعاً غيرعادي.
  • Andererseits wird der rasante Preisanstieg bei Ferienwohnungen an einigen Orten durch eine Spekulationsblaseangeheizt.
    من ناحية أخرى، قد تعمل فقاعة من فقاقيع المضاربة في بعضالأماكن على تغذية الارتفاع الهائل الذي تشهده أسعار بيوت العطلاتاليوم.