-
Befehlsverweigerung ist eine ernste Straftat im Militär.
عصيان الأوامر هو جريمة خطيرة في الجيش.
-
Nach seiner Befehlsverweigerung wurde er aus dem Dienst entlassen.
تم فصله من الخدمة بعد عصيانه للأوامر.
-
Er wurde wegen Befehlsverweigerung vor Gericht gestellt.
تم محاكمته بسبب عصيان الأوامر.
-
Sie argumentierte, dass ihre Befehlsverweigerung auf ethischen Bedenken beruhte.
جادلت قائلةً أن عصيانها للأوامر كان يستند إلى مخاوف أخلاقية.
-
Die Befehlsverweigerung kann zu schweren Disziplinarmaßnahmen führen.
قد يؤدي عصيان الأوامر إلى تدابير تأديبية شديدة.
-
Das ist Befehlsverweigerung, dafür kommen Sie vors Kriegsgericht.
إما ان تنفذ الأمر أو تواجه عقوبة عصيان الأوامرr.
-
Du verlangst Befehlsverweigerung.
لكنك تطلب منى عصيان أمر مباشر.
-
Insubordination, Befehlsverweigerung.
الوقاحة ، الاهمال تجاهل الاوامر العليا
-
Wenn Sie die Befehlsverweigerung meinen, haben Sie Recht.
, من ناحية تمردي إليك . أنت صحيح جداً ، (جنرال)
-
Zweimal Befehlsverweigerung. Entführung eines Außerirdischen.
. إثنان من تهم الرفض لطاعة الأوامر . إختطاف شيئ من الغرباء
-
Das ist Befehlsverweigerung, Major.
هذا تمرد , أيها الماجور
-
Wenn er mich für Befehlsverweigerung erschießen will, soll er sich hinter den Blechdosen anstellen.
،لو أراد (كونور) قتلي لعصيان الأوامر فبوسعه الوقوف في الصف !خلف المدرعات الفولاذية
-
Befehlsverweigerung ist ermüdend, huh?
تمرد شاق ، صحيح ؟
-
Drittens, Befehlsverweigerung und Aufwiegelung anderer zu eben dem.
ثالثا عصيان الأوامر وتَحريض الآخرين على فعل ذلك
-
Befehlsverweigerung ist eine ernste Sache.
المساحة شيء و التمرد شيء آخر