-
Das Schnellverfahren wurde für weniger komplexe Fälle entwickelt.
تم تطوير المسار السريع للقضايا الأقل تعقيدًا.
-
Sie haben das Schnellverfahren gewählt, um Zeit zu sparen.
لقد اختاروا المسار السريع لتوفير الوقت.
-
Das Schnellverfahren ist in manchen Situationen nicht geeignet.
المسار السريع ليس مناسباً في بعض الحالات.
-
Wir empfehlen das Schnellverfahren nur, wenn alle erforderlichen Dokumente vorhanden sind.
نوصي بالمسار السريع فقط إذا كانت جميع الوثائق المطلوبة متوفرة.
-
Mit dem Schnellverfahren können wir die Bearbeitungszeit erheblich verkürzen.
مع المسار السريع، يمكننا تقليص وقت المعالجة بشكل كبير.
-
b) über jüngste Fälle willkürlicher Festnahmen und Inhaftnahmen sowie Schnellverfahren in einigen Landesteilen;
(ب) حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين والمحاكمات الموجزة التي حدثت مؤخرا في بعض المناطق من البلد؛
-
d) die von den Taliban häufig praktizierten willkürlichen Festnahmen und Inhaftnahmen sowie Schnellverfahren, die summarische Hinrichtungen im ganzen Land zur Folge hatten;
(د) الممارسات التي دأبت حركة الطالبان على اتباعها بأعمال الاعتقال والاحتجاز التعسفيين والمحاكمات الموجزة، مما أدى إلى انتشار حالات الإعدام بإجراءات موجزة في كافة أنحاء البلد؛
-
Wir müssen über ein Schnellverfahren reden.
حسناً, تعال هنا فورا يجب أن أكلمك عن التعقب السريع
-
Sie haben ein Schnellverfahren in diesem Fall abgelehnt.
لقد أعترضت علي التعقب السريع لهذه القضية
-
Haben Sie je einem Schnellverfahren zugestimmt?
كمحامي دفاع هل وافقت قبل ذلك
-
Ich bin sehr gespannt auf den Fall, in dem Sie einem Schnellverfahren zugestimmt haben.
أنا قلق جداً للسماع عن هذه القضية التي وافقت فيها علي التعقب السريع نعم, يا سيدي
-
Vergessen Sie nicht, mich wegen des Schnellverfahrens anzurufen!
لا تنس أن تتصل بي بخصوص هذه القضية التي وافقت علي التعقب السريع بها
-
Die Genfer Konvention verbietet Hinrichtungen im Schnellverfahren.
لقد كان للرجل حقوق إن اتفاقية جنيف تحظر استخدام الإعدام