Textbeispiele
  • Wissenschaftler glauben, dass das Zentrum unserer Galaxie ein riesiges schwarzes Loch ist.
    يعتقد العلماء أن مركز مجرتنا هو ثقب أسود ضخم.
  • Die Gravitationskraft eines schwarzen Lochs ist so stark, dass selbst das Licht nicht entkommen kann.
    قوة الجاذبية للثقب الأسود قوية لدرجة أن الضوء نفسه لا يستطيع الهروب.
  • Die Entdeckung von Schwarzen Löchern hat unser Verständnis vom Universum verändert.
    لقد غير اكتشاف الثقوب السوداء فهمنا للكون.
  • Stephen Hawking ist bekannt für seine Forschungen über schwarze Löcher.
    اشتهر ستيفن هوكينج بأبحاثه حول الثقوب السوداء.
  • Ein schwarzes Loch entsteht, wenn ein großer Stern kollabiert.
    تتشكل الثقوب السوداء عندما ينهار نجم ضخم.
  • Regionale Konflikte, vor allem die im Irak und Palästina, schüren extremistische Tendenzen. Nach wie vor gibt es Staaten — im Bericht als "Schwarze Löcher" bezeichnet —, die ihren Staatsbürgern elementare politische Freiheiten und das Ausleben persönlicher Lebenskonzepte versagen.
    ثم أن النزاعات الإقليمية لا سيما في العراق وفلسطين تفرز تيارات متطرفة. وبناء على التقرير ما زالت هناك دول يطلق عليها التقرير تسمية "الثقوب السوداء" تحرم مواطنيها من أبسط الحريات السياسية ومن إمكانية بناء حياتهم الشخصية بأنفسهم.
  • Steuert Bangladesh auf jenes schwarze Loch zu, welches Afghanistan unter den Taliban verschlungen hatte? Dahin gehende Befürchtungen wachsen: Offizielle und fundamentalistische religiöse Kräfte scheinen inzwischen ganz nach eigenem Gutdünken zu agieren–und genießen dabei anscheinend die Unterstützung der örtlichen Polizei, der herrschenden Bangladeshi National Party und derörtlichen Verwaltungen.
    تُـرى هل تنزلق بنجلاديش إلى الثقب الأسود الذي التهمأفغانستان تحت حكم طالبان؟ إن المخاوف في تصاعد مستمر، بعد أن أصبحتالقوى الدينية الرسمية والمتشددة تدير الأمور وكأنها محصنة ضد اللومأو العقاب ـ علاوة على الدعم الواضح من قِـبَل الشرطة المحلية، والحزبالوطني البنجلادشي الحاكم، والسلطات المحلية.
  • Der Versuch, das „ Einsiedlerkönigreich“ zu verstehen, istmanchmal, als starre man in ein schwarzes Loch.
    إن محاولة فهم "المملكة المنعزلة" قد تكون أشبه بالتحديق فيثقب أسود.
  • Als er im Jahr 2005, getragen von einer Welle der Popularität, an die Macht kam, lief anfangs alles gut. Die Wirtschaft wuchs und gemeinsam mit Timoschenko nahm er den Kampfgegen das schwarze Loch der Korruption im Land auf.
    فبعد أن تولى السلطة في العام 2005 معتلياً موجة عارمة منالدعم الشعبي، كانت بدايته طيبة. حيث شهد الاقتصاد نمواً طيباً، وبدأهو و تيموشينكو في التعامل مع الفساد المستشري في البلاد.
  • Jedoch betrachten die meisten Russen die Sowjetzeit nichtals eine Art schwarzes Loch; sie sehen eine Zeit der Not, ja, aberauch großartige Leistungen im Bereich der wirtschaftlichen Entwicklung, der Wissenschaften, der Kultur und Bildung und bei der Verteidigung des Vaterlandes während des Krieges.
    لكن أغلب أهل روسيا لا ينظرون إلى الفترة السوفيتية بالكاملباعتبارها نوعاً ما من الثقوب السواء. إنهم حقاً يرون فترة من الشدائدوالصعاب، لكنهم أيضاً يرون فترة من الإنجازات العظيمة ـ في مجالاتالتنمية الاقتصادية، والعلوم، والثقافة، والتعليم، والدفاع عن الأرضالأم أثناء الحرب.
  • Das schwarze Loch in Amerikas BIP
    الثقب الأسود في الناتج المحلي الإجمالي الأميركي
  • In den Palästinensergebieten befinden sich die demokratischgewählte Hamas- Regierung in Gaza und der demokratisch gewählte Präsident der Palästinensischen Behörde in einer Art Todesgriffgefangen, wodurch Gaza wirtschaftlich in ein schwarzes Loch fielund gelähmt erscheint, da dies auch Spielraum für israelische Kompromisslosigkeit eröffnete.
    ففي المناطق الفلسطينية، وصلت حكومة حماس المنتخبة ديمقراطياًفي غزة، ورئيس السلطة الفلسطينية المنتخب ديمقراطياً، إلى طريق مسدود،الأمر الذي أدى إلى انزلاق غزة إلى ثقب أسود اقتصادي وإصابتها بالشلل،في حين سمح ذلك بإيجاد الحيز اللازم لإسرائيل لممارسة تعنتهاالمعتاد.
  • Schieß den Ball ins rechte schwarze Loch.
    ارم الكرة إلى داخل الحفرة السوداء في اليمين
  • Bis jetzt... kein Zeichen von Leben im Wasser, aber ich werde es finden... auch wenn ich diesem Universum ein neues schwarzes Loch machen muss.
    ...حتى الآن ,لا يوجد اشارة لحياة مائية... .لكننى سأجدها اذا اضطررت ات احفر حفر !مظلمة اخرى, سأجدها
  • Wenn die drei Planeten sich verfinstern, steht das Schwarze Loch wie eine Tür weit offen.
    عندما تكون الكواكب الثلاثة في الكسوف الحفرة مظلمة كباب مفتوح والشر قادم