Textbeispiele
  • Das Kongobecken ist das zweitgrößte Flussbecken der Welt.
    حوض الكونغو هو ثاني أكبر حوض نهر في العالم.
  • Im Kongobecken lebt eine Vielzahl von Tierarten.
    تعيش مجموعة متنوعة من الأنواع الحيوانية في حوض الكونغو.
  • Die Entwaldung im Kongobecken ist ein großes Umweltproblem.
    إن القطع الجائر للأشجار في حوض الكونغو هو مشكلة بيئية كبيرة.
  • Das Kongobecken enthält einige der größten unberührten Regenwälder der Welt.
    يحتوي حوض الكونغو على بعض من أكبر الغابات المطيرة غير المستعمرة في العالم.
  • Das Kongobecken spielt eine entscheidende Rolle beim globalen Klimawandel.
    يُلعب حوض الكونغو دورًا حاسمًا في التغير المناخي العالمي.
  • betont, wie wichtig die Wiederherstellung der Flussschifffahrt ist, begrüßt es, dass der Kongo und der Ubangui wieder für die Schifffahrt geöffnet wurden, fordert alle Parteien und insbesondere, angesichts ihrer jüngsten öffentlichen Äußerungen, die Kongolesische Sammlungsbewegung für die Demokratie (RCD) nachdrücklich auf, auch weiterhin zusammenzuarbeiten, um die Wiederherstellung der Wirtschaftsverbindungen unter anderem zwischen Kinshasa, Mbandaka und Kisangani zu ermöglichen, und bekundet seine Unterstützung für den Vorschlag, eine Kommission für das Kongobecken zu schaffen, in der die kongolesischen Parteien, Organisationen der Vereinten Nationen und einige Nachbarländer vertreten sind und die unter dem Vorsitz der MONUC steht;
    يشدد على أهمية استئناف النقل النهري، ويرحب بإعادة فتح نهري الكونغو وأوبانغي، ويطلب على سبيل الاستعجال من جميع الأطراف وخاصة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في ضوء تعليقاته العامة الأخيرة، زيادة التعاون من أجل إعادة إقامة الصلات الاقتصادية بين كينشاسا ومبانداكا وكيسانغاني وغيرها، ويعرب عن تأييده لمقترح إنشاء لجنة لحوض نهر الكونغو، تتألف من الأطراف الكونغولية ووكالات الأمم المتحدة وبعض البلدان المجاورة وتعمل تحت رئاسة البعثة؛
  • betont außerdem, wie wichtig die Wiederherstellung der Flussschifffahrt ist, begrüßt es in dieser Hinsicht, dass der Kongo und der Ubangui wieder für die Schifffahrt geöffnet wurden, und bekundet ihre Unterstützung für die Einrichtung der Kommission für das Kongobecken;
    تؤكد أيضا أهمية استعادة النقل النهري، وترحب في هذا الصدد بإعادة فتح نهري الكونغو وأوبانغي، وتعرب عن تأييدها لإنشاء لجنة حوض نهر الكونغو؛
  • betont, wie wichtig die Wiederherstellung der Flussschifffahrt ist, begrüßt es in dieser Hinsicht, dass der Kongo und der Ubangi wieder für die Schifffahrt geöffnet wurden, und bekundet ihre Unterstützung für die Einrichtung einer Kommission für das Kongobecken;
    تؤكد أهمية إعادة حركة المرور النهري إلى ما كانت عليه، وترحب، في هذا الصدد، بإعادة فتح نهري الكونغو وأوبانغوي، وتعرب عن دعمها لإنشاء لجنة حوض نهر الكونغو؛
  • Allein die Nutzung der Wasserkraft im Kongobecken wäreausreichend, um den Energiebedarf ganz Afrikas zu decken odersämtliche Beleuchtungskörper des südamerikanischen Kontinents mit Strom zu versorgen.
    سيكون حصاد الطاقة الكهربائية التي يولدها حوض الجابون وحدهكافياً لملاقاة كل احتياجات أفريقيا من الطاقة، أو سيكون بإمكان هذاالمحصول إنارة قارة أمريكا الجنوبية بالكامل.