Textbeispiele
  • Die Federung des Autos federt die Unebenheiten der Straße ab.
    يقوم تعليق السيارة بتخفيف الضغط عن التضاريس الوعرة للطريق.
  • Das Kissen dient dazu, den Fall zu puffern.
    تساعد الوسادة في تخفيف السقوط.
  • Das Stoßdämpfersystem dient dazu, Stöße abzufedern.
    نظام العوازل يساعد على تخفيف الصدمات.
  • Er versuchte, den emotionalen Schlag durch Humor abzufedern.
    حاول تخفيف الضربة العاطفية باستخدام الفكاهة.
  • Die Regierung hat Maßnahmen ergriffen, um den wirtschaftlichen Einfluss abzufedern.
    اتخذت الحكومة إجراءات للتخفيف من تأثير الاقتصاد.
  • Aber dieselben Vorteile ermöglichen es den USA, da sie das Land ausreichend gegen katastrophale Risiken abfedern, die Dingeauf die lange Bank zu schieben.
    ولكن بالتحوط ضد المخاطر المفجعة فإن نفس المزايا من شأنها أنتسمح للولايات المتحدة بالمماطلة.
  • Glücklicherweise können Chinas solide Haushaltslage undseine Devisenreserven die Folgen kurzfristiger Schocks für die Wirtschaft abfedern.
    من حسن الحظ أن موقف الصين المالي قوي وكذا موقفها فيما يتصلبصرف العملات الأجنبية، وهو ما من شأنه أن يخفف عن اقتصادها الصدماتالقصيرة الأمد.
  • Darüber hinaus geht der Bericht davon aus, dass Geldpolitikeinen Teil des Schocks abfedern kann, was bei den bereitsvorherrschenden Zinssätzen von nahezu null Prozent nicht unbedingtstimmen muss – ebenso wenig im Euroraum, wo die Bemühungen dereinzelnen Länder voneinander abweichen können, während die Geldpolitik für alle gleich ist.
    ويفترض التقرير فضلاً عن ذلك أن السياسة النقدية قد تتمكن منتعويض جزء من الصدمة، وهو ما قد لا يكون صحيحاً حيثما أصبحت أسعارالفائدة الأقرب إلى الصفر هي السائدة ـ أو في منطقة اليورو حيث قدتختلف الجهود من بلد إلى آخر في حين تظل السياسة النقديةموحدة.
  • Wenn wir einen Unfall bauen, wird der ganze Mist den Aufprall abfedern.
    لو وقعت حادثة، كل هذه الملابس ستخفف التصادم