die Gefolgschaft [pl. Gefolgschaften]
Textbeispiele
  • Seine loyale Gefolgschaft unterstützte ihn im Wahlkampf.
    دعمته جماعته المخلصة في الحملة الانتخابية.
  • Er ist stolz auf seine treue Gefolgschaft, die ihm durch dick und dünn folgt.
    هو فخور بأتباعه المخلصين الذين يتبعونه في السراء و الضراء.
  • Die Gefolgschaft des Anführers hat sich über die Jahre vergrößert.
    توسعت جماعة القائد على مر السنين.
  • Die Kontroverse hat seine Gefolgschaft geteilt.
    أدت الجدل إلى تقسيم أتباعه.
  • Die Gefolgschaft des Vereins erhält exklusive Vorteile.
    تتلقى أنصار النادي مزايا حصرية.
  • Vorbei sind die Tage, als eine US-Regierung die Europäer je nach dem Grad der Gefolgschaft, die sie Washington leisten wollten, in "alt und "neu" aufteilen konnte.
    وكذلك انتهت وولَّت الأيَّام التي كانت فيها الإدارة الأمريكية تقسِّم الأوروبيين طبقًا لدرجة ولائهم واتِّباعهم لواشنطن إلى دول أوروبية "قديمة" و"جديدة".
  • Es mag eine unangenehme Tatsache sein: aber der Grund dafür, dass Abu Qatada - der fundamentalistische Religionsgelehrte, den palästinensische Militante unlängst im Tausch gegen den BBC-Journalisten Alan Johnston freibekommen wollten - eine grosse Gefolgschaft hat, liegt darin, dass er hochgelehrt ist und dass seine religiösen Interpretationen und Rechtssprüche auf einer soliden argumentativen Basis stehen. Auch wenn ich seine Ansichten mittlerweile in keiner Weise mehr teile, kommt ihnen innerhalb des islamischen Kanons doch Gültigkeit zu.
    قد لا يطيب لنا أن نتقبل حقيقة ثابتة هي أن السبب في وجود عدد كبير من أنصار أبو قتادة، (عالم دين أصولي أراد متشددون فلسطينيون مؤخرا تبادله لقاء الإفراج عن الصحفي ألن جونستون من محطة الإذاعة البريطانية) يعود لكونه ضالعا في شؤون الدين ولكون تفسيره للدين وكون الأحكام القانونية الصادرة عنه مبنية على حجج قوية دامغة. مع أنني لم أعد أؤمن في هذه الأثناء على الإطلاق بأفكاره إلا أنني أرى مع ذلك بأنها تحتل وزنا مهما في سياق مجموع الأحكام المتعلقة بالدين الإسلامي.
  • Eine Fürsprache der alten Oppositionsgarde erfolgte weder in diesem noch in anderen Fällen. Doch das ist nicht der einzige Grund, weshalb die Jugend mit ihr hadert: Genau wie das Regime verlangen die alten Führungskader der Opposition blinden Gehorsam von ihrer Gefolgschaft.
    لم يكتب النجاح لوساطة وتدخُّل مجموعات المعارضة القديمة لا في هذه القضية ولا في قضايا أخرى. وهذا ليس السبب الوحيد الذي يجعل الشباب يحتجّون على المعارضة القديمة: فهذه المعارضة تطالب بطاعة عمياء حالها حال النظام.
  • In anderen Worten gesagt, es gibt nicht nur einen wachsenden Trend zur Religiosität unter Frauen, sondern Frauen wurden auch zunehmend sozialem Druck unterworfen und der Ausdruck religiöser Gefolgschaft erwartet und eingefordert. Für Frauen läuft das oft auf die Frage hinaus, ob sie den "hijab" (Schleier) tragen wollen oder nicht, da der "hijab" das sichtbarste und deutlichste Zeichen für religiöse Gefolgschaft und einen angeblich guten moralischen Lebenswandel ist.
    وبعبارة أخرى، فإنّه ليس هناك فقط اتّجاه تديّني لدى المرأة، بل إنّ النساء خاضعات لضغط اجتماعيّ متزايد يطالبهنّ، ويفرض عليهنّ إبداء علامات الطّاعة الدينيّة. وبالنسبة للنساء يظلّ الأمر الذي يكرّر نفسه على الدوام هل يقبلن بارتداء الحجاب أم لا، ذلك أنّ الحجاب هو العلامة الواضحة والمرئيّة على الطّاعة الدينيّة وعلى تحوّل أخلاقيّ حميد على حدّ زعم الدّعاة إليه.
  • Die Salafis haben bereits Vergeltungsmaßnahmen gegen Hamasangedroht, insbesondere gegen die Sicherheitseinheiten, die den Angriff in der Moschee angeführt haben. Eine neue Salafi- Gruppe,die Brigade der Schwerter der Rechtschaffenheit, hat den Kriegern Gottes bereits ihre Gefolgschaft zugesichert.
    فقد هدد السلفيون بالانتقام من حماس، وخاصة الألوية الأمنيةالتي قادت الهجوم المضاد على المسجد.
  • Die Politiker haben erkannt, wie leicht sich angesichtsreligiöser Gegensätze, Kastenschranken und sprachlicher Trennlinienselbst eine kleine Gefolgschaft in Stimmen umsetzen lässt.
    ونظراً للانقسامات الدينية والطبقية واللغوية التي تعاني منهاالهند، فقد أدرك الساسة مدى سهولة التأثير على أتباعهم فيالانتخابات.
  • Natürlich gibt Putins Kreml – zusammen mit seiner korrupten Gefolgschaft – noch immer den Ton an.
    لا شك أن الكرملين تحت حكم بوتن ــ وزمرته الفاسدة ــ لا زالصاحب القرار.
  • Massive Kapitalflucht und Bemühungen der Schergen des Kremls, einen sicheren Hafen für sich im Westen zu organisieren,zeigen, dass selbst in den Augen seiner Gefolgschaft das Ende derÄra Putin naht.
    إن هروب رؤوس الأموال بكميات ضخمة والجهود التي يبذلهاالمقربون من الكرملين لهندسة الهبوط الآمن لأنفسهم في الغرب تُظهِر أننهاية عهد بوتن باتت قريبة حتى في نظر أبناء زمرته.
  • Im Informationszeitalter sind hard power, also Macht durchmilitärischen Druck, und soft power, also die Fähigkeit, Gefolgschaft anderer Staaten ohne Zwang herzustellen, in einer„intelligenten Politik“ miteinander verwoben.
    في عصر المعلومات، تجمع السياسة الذكية بين القوتين الصارمةوالناعمة.
  • Doch verfügt Twitter über eine beinahe religiöse Gefolgschaft bei den technisch beschlageneren Chinesen, deren Entschlossenheit, den Service zu nutzen, die Anstrengungen der Behörden, den Zugriff darauf zu blockieren, übersteigt.
    ورغم ذلك فإن تويتر لديه ما يكاد يشبه الجاذبية الدينية بينالصينيين من ذوي البراعة الفنية، والذين نجحوا بعزمهم على استغلالالخدمات التي يقدمها موقع تويتر في التفوق على الجهود التي تبذلهاالسلطات لمنع الوصول إلى الموقع .
Synonyme
  • Gesellschaft, Familie, Anhänger, Ergänzung, Begleitung, Gefolge, Anhang, Gefolgschaft, Anhängerschaft, Trabant
Beispiele
  • In der Tat: knappe Majoritäten erzwingen Gefolgschaft und Einordnung., Die wirklichen Führer haben Gefolgschaft, weil die Menschen ihnen vertrauen., Solche Führer haben Gefolgschaft, weil "da etwas los ist"., Landesverbände der FDP haben der Bundespartei wiederholt die Gefolgschaft verweigert., Denn schon zum zweiten Mal nach 1998 hatte ihm ein Teil der 51 Uefa-Verbände die Gefolgschaft verweigert., Landesverband versagte dem Parteigründer die Gefolgschaft [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Solidarität heiße aber "für mich natürlich nicht kritiklose Gefolgschaft"., Gefolgschaft, Freiwillige Zuordnung, Einsatzfreude, Leistungsbereitschaft, Bewunderung., Nun steckt der ehemalige Berufspolitiker Mayer-Vorfelder in der Zwickmühle zwischen Fifa und Uefa, muss um Stimmen der Europäer werben, kann Blatter gleichzeitig nicht die Gefolgschaft kündigen., Auch wenn der Kronprinz einschließlich der Nationalgarde eine eigene, loyale Gefolgschaft besitzt, stößt er bei den Oberen des religiösen Establishments auf Widerstand.
leftNeighbours
  • treue Gefolgschaft, blinde Gefolgschaft, bedingungslose Gefolgschaft, loyale Gefolgschaft, seine Gefolgschaft, unbedingte Gefolgschaft, druzina Gefolgschaft, blinder Gefolgschaft, seiner Gefolgschaft, ihre Gefolgschaft
rightNeighbours
  • Gefolgschaft verweigert, Gefolgschaft verweigern, Gefolgschaft aufgekündigt, Gefolgschaft versagt, Gefolgschaft aufzukündigen, Gefolgschaft verweigerte, Gefolgschaft gekündigt, Gefolgschaft aufkündigen, Gefolgschaft verweigerten, Gefolgschaft versagen
wordforms
  • Gefolgschaft, Gefolgschaften, Gefolgschafts