Textbeispiele
  • Glücklicherweise sind die Terroristen gescheitert –sicherlich auch deshalb, weil die amerikanische Regierungengemeinsam mit anderen alles daran gesetzt haben, sie zu behindern,zu töten, einige von ihnen gefangen zu nehmen und andere zuentmutigen.
    من حسن الحظ أنهم فشلوا، ولا شك أن فشلهم يرجع جزئياً إلىالعمل الجاد الذي بذلته الحومة الأميركية بالتعاون مع حكومات أخرىلعرقلتهم، وقتل وأسر بعضهم، وتثبيط همم آخرين منهم.
  • Und damals schmiedeten die Ungläubigen gegen dich Pläne , dich gefangen zu nehmen oder dich zu ermorden oder dich zu vertreiben . Sie schmiedeten Pläne , ( aber ) auch Allah schmiedete Pläne , und Allah ist der beste Planschmied .
    « و » اذكر يا محمد « إذ يمكر بك الذين كفروا » وقد اجتمعوا للمشاورة في شأنك بدار الندوة « ليثبتوك » يوثقوك ويحبسوك « أو يقتلوك » كلهم قَتلَة رجل واحد « أو يخرجوك » من مكة « ويمكرون » بك « ويمكرُ الله » بهم بتدبير أمرك بأن أوحى إليك ما دبروه وأمرك بالخروج « والله خير الماكرين » أعلمهم به .
  • ( Und erinnere daran ) , als diejenigen , die Kufr betrieben , gegen dich intrigiert haben , um dich entweder gefangen zu nehmen , oder zu töten , oder zu vertreiben . Und sie haben intrigiert und ALLAH entgegnete ihre Intrigen und ALLAHist Der Beste , Der Intrigen entgegnet .
    « و » اذكر يا محمد « إذ يمكر بك الذين كفروا » وقد اجتمعوا للمشاورة في شأنك بدار الندوة « ليثبتوك » يوثقوك ويحبسوك « أو يقتلوك » كلهم قَتلَة رجل واحد « أو يخرجوك » من مكة « ويمكرون » بك « ويمكرُ الله » بهم بتدبير أمرك بأن أوحى إليك ما دبروه وأمرك بالخروج « والله خير الماكرين » أعلمهم به .
  • Und damals schmiedeten die Ungläubigen gegen dich Pläne , dich gefangen zu nehmen oder dich zu ermorden oder dich zu vertreiben . Sie schmiedeten Pläne , ( aber ) auch Allah schmiedete Pläne , und Allah ist der beste Planschmied .
    واذكر -أيها الرسول- حين يكيد لك مشركو قومك بـ " مكَّة " ؛ ليحبسوك أو يقتلوك أو ينفوك من بلدك . ويكيدون لك ، وردَّ الله مكرهم عليهم جزاء لهم ، ويمكر الله ، والله خير الماكرين .
  • ( Und erinnere daran ) , als diejenigen , die Kufr betrieben , gegen dich intrigiert haben , um dich entweder gefangen zu nehmen , oder zu töten , oder zu vertreiben . Und sie haben intrigiert und ALLAH entgegnete ihre Intrigen und ALLAHist Der Beste , Der Intrigen entgegnet .
    واذكر -أيها الرسول- حين يكيد لك مشركو قومك بـ " مكَّة " ؛ ليحبسوك أو يقتلوك أو ينفوك من بلدك . ويكيدون لك ، وردَّ الله مكرهم عليهم جزاء لهم ، ويمكر الله ، والله خير الماكرين .
  • Wer hätte gedacht, dass mein Bruder so rücksichtsvoll sein würde, sich gefangen nehmen zu lassen und ganz England meiner Obhut zu überlassen?
    من كان يعتقد أن أخي العزيز سيكون في إعتبار الأخرين عندما يكون مأسوراً ويترك كل (انكلترا) لعنايتي الفائقة؟
  • Ich hätte ihn gefangen nehmen können, aber. . .
    - كان بالإمكان أن أمسكه منذ فترة لكن....
  • Kurz vor dem Feind sollen sie die Spartaner überraschen und gefangen nehmen.
    و قبل ان يتم الالتحام بالعدو سيفاجىء الخيالة الاسبرطيين و ياسروهم احياء-
  • Wenn du eins willst, lass dich von den Yankees gefangen nehmen.
    اذا أردت واحدة , أبحث عنها لتجعل من نفسك سجينا امريكيا
  • Nachdem sie alle Schwangeren des Königreichs gefangen nehmen ließ... gelobt die böse Königin jenes Neugeborene zu töten."
    لذلك قامت الملكة بإعتقال كل ...نساء المملكة الحوامل
Synonyme
  • حبس ، قيّد ، اعتقل ، سجن ، سبى ، حجز ، احتجز ، أخفى ، ستر ، كتم ، أضمر ، احتجاز ، سبي ، تقييد ، اعتقال ، أبهج ، أفرح ، أفضى ، أكنّ
Beispiele
  • Wenn ich heute eine Mozartsonate spiele und beginne, die Genialität, die dahinter steckt, zu begreifen, kann mich das den ganzen Tag gefangen nehmen., "Ich sage nur, dass Saddam dazu in der Lage ist, Selbstmord zu begehen oder Menschen in die Luft zu sprengen, wenn sie ihn gefangen nehmen wollen.", Noch drei weitere Iraker, sagt Villafane, habe er ohne Gegenwehr gefangen nehmen können., Wie er aber in die Nähe der Brücke kam, war diese von fünfundzwanzig Husaren umstellt, die ihn auf Befehl des Königs gefangen nehmen sollten., " sprach sie und schüttelte das Haupt. "Sie werden dich doch zuletzt gefangen nehmen und dich an den Galgen hängen, und von dem Herrn bekomme ich Alles, ohne daß ihm ein Härchen weh thut; was meinst du? Ist das nicht besser?, Man wird Sie also endlich doch gefangen nehmen und in diesem Falle stehe ich für nichts.", "Wir vernehmen oft," begann der Jüngere wieder, "daß die Wüstenräuber gierig nach Lösegeld sind und lieber gefangen nehmen als töten.", Haben gefangen nehmen alt Missourier-Blenter., Hamdullillah, Preis sei Gott; ich habe sie Alle beisammen, die ich gesucht habe, und werde sie entweder gefangen nehmen oder tödten., Ich muß Dich gefangen nehmen."
leftNeighbours
  • Dich gefangen nehmen, Taliban-Kämpfer gefangen nehmen, Kriegern gefangen nehmen, Bin Laden gefangen nehmen, mich gefangen nehmen, ihn gefangen nehmen
rightNeighbours
  • gefangen nehmen lassen, gefangen nehmen ließen, gefangen nehmen wollen
wordforms
  • gefangen nahm, gefangen nahmst, gefangen nahmt, gefangen nehmen, gefangen nehmend, gefangen nehmt, gefangen nimmst, gefangen nimmt, gefangen zu nehmen