Textbeispiele
  • Ich kann die Grundeinstellungen der Anwendung ändern.
    أستطيع تغيير الأوضاع الأساسية للتطبيق
  • Die Grundeinstellungen des Computers sind nicht schwierig.
    الأوضاع الأساسية للكمبيوتر ليست صعبة
  • Stellen Sie sicher, dass Sie die Grundeinstellungen des Systems aktualisieren.
    تأكد من تحديث الأوضاع الأساسية للنظام
  • Die Grundeinstellungen des Druckers müssen geändert werden.
    الأوضاع الأساسية للطابعة بحاجة إلى تعديل
  • Wissen Sie, wie man die Grundeinstellungen auf dem Telefon ändert?
    هل تعرف كيفية تغيير الأوضاع الأساسية في الهاتف؟
  • Dort war Hussain maßgeblich an der Erarbeitung der wegweisenden Rede an die muslimische Welt beteiligt, die Obama im Juni 2009 in Kairo hielt. Welche Grundeinstellung er mitbringen würde, hatte Hussain schon 2008 gezeigt.
    وفي أثناء عمله في البيت الأبيض شارك رشاد حسين مشاركة فعَّاله في إعداد صيغة الخطاب الإرشادي الذي ألقاه باراك أوباما في شهر حزيران/يونيو 2009 في القاهرة وكان موجَّهًا إلى العالم الإسلامي. وفي عام 2008 عرض رشاد حسين ما يحمل من آراء؛
  • Die Iraner hätten sich das eigentlich denken können, als sie Ahmadinedschad wählten. Denn so wenig der Mann auch bislang bekannt gewesen war - seine Vergangenheit und seine radikale Grundeinstellung waren im Iran kein großes Geheimnis.
    كان من المفروض على الإيرانيين أن يعوا كل تلك الاعتبارات عندما عمدوا إلى انتخاب أحمدي نجاد رئيسا للبلاد. فمع أن هذا الرجل لم يكن مشهورا حتى الآن إلا أن ماضيه وخطه الراديكالي لم يكونا في إيران بحكم الأمر المجهول.
  • Es sind sehr viel eher konservative Grundeinstellungen und sozioökonomischer Erfolg, zum Beispiel als Selbstständige, die eingebürgerte Muslime in die Nähe der CDU/CSU bringen könnten. Die bisherigen Studien zeigen jedoch, dass dies nur selten geschieht.
    ومن الممكن أن يهتم المسلمون المتجنسون بهذا الحزب المسيحي لتقاربهم في الأفكار المحافظة، أو إذا تحقق النجاح الاقتصادي والاجتماعي، مثل الأعمال الحرة على سبيل المثال، بيد أن الدراسات التي أجريت حتى الآن أثبتت أن هذا قلما يحدث.
  • erklärt außerdem erneut, dass es zur Herbeiführung positiver Ergebnisse angezeigt ist, dass die drei Regionalzentren Informations- und Bildungsprogramme zur Förderung des regionalen Friedens und der regionalen Sicherheit durchführen, deren Ziel darin besteht, die Grundeinstellungen gegenüber Frieden, Sicherheit und Abrüstung zu verändern und so die Verwirklichung der Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen zu unterstützen;
    تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المجدي أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين، يكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونـزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
  • erklärt außerdem erneut, dass es zur Herbeiführung positiver Ergebnisse angezeigt ist, dass die drei Regionalzentren Informations- und Bildungsprogramme zur Förderung des regionalen Friedens und der regionalen Sicherheit durchführen, deren Ziel darin besteht, die Grundeinstellungen gegenüber Frieden, Sicherheit und Abrüstung zu verändern und so die Verwirklichung der Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen zu unterstützen;
    تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين ويكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
  • erklärt erneut, dass es zur Herbeiführung positiver Ergebnisse angezeigt ist, dass die drei Regionalzentren Informations- und Bildungsprogramme zur Förderung des regionalen Friedens und der regionalen Sicherheit durchführen, deren Ziel darin besteht, die Grundeinstellungen gegenüber Frieden, Sicherheit und Abrüstung zu verändern und so die Verwirklichung der Grundsätze und Ziele der Vereinten Nationen zu unterstützen;
    تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين، يكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونـزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
  • erklärt erneut, dass es zur Herbeiführung positiver Ergebnisse angezeigt ist, dass die drei Regionalzentren Informations- und Bildungsprogramme zur Förderung des regionalen Friedens und der regionalen Sicherheit durchführen, deren Ziel darin besteht, die Grundeinstellungen gegenüber Frieden, Sicherheit und Abrüstung zu verändern und so die Verwirklichung der Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen zu unterstützen;
    تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف لتعزيز السلام والأمن الإقليميين، تهدف إلى تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مبادئ وأهداف الأمم المتحدة؛
  • erklärt außerdem erneut, dass es zur Herbeiführung positiver Ergebnisse angezeigt ist, dass die drei Regionalzentren Informations- und Bildungsprogramme zur Förderung des regionalen Friedens und der regionalen Sicherheit durchführen, deren Ziel darin besteht, die Grundeinstellungen gegenüber Frieden, Sicherheit und Abrüstung zu verändern und so die Verwirklichung der Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen zu unterstützen;
    تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المجدي أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين ويكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها؛
  • erklärt erneut, dass es zur Herbeiführung positiver Ergebnisse angezeigt ist, dass die drei Regionalzentren Informations- und Bildungsprogramme zur Förderung des regionalen Friedens und der regionalen Sicherheit durchführen, deren Ziel darin besteht, die Grundeinstellungen gegenüber Frieden, Sicherheit und Abrüstung zu verändern und so die Verwirklichung der Grundsätze und Ziele der Vereinten Nationen zu unterstützen;
    تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين، يكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مبادئ الأمم المتحدة وأهدافها؛
  • erklärt erneut, dass es zur Herbeiführung positiver Ergebnisse angezeigt ist, dass die drei Regionalzentren Informations- und Bildungsprogramme zur Förderung des regionalen Friedens und der regionalen Sicherheit durchführen, deren Ziel darin besteht, die Grundeinstellungen gegenüber Frieden, Sicherheit und Abrüstung zu verändern und so die Verwirklichung der Grundsätze und Ziele der Vereinten Nationen zu unterstützen;
    تؤكد من جديد أنه بغية تحقيق نتائج إيجابية، من المفيد أن تضطلع المراكز الإقليمية الثلاثة ببرامج للنشر والتثقيف تعزز السلام والأمن الإقليميين، يكون هدفها تغيير المواقف الأساسية فيما يتصل بالسلام والأمن ونزع السلاح، من أجل دعم تحقيق مبادئ الأمم المتحدة ومقاصدها؛