Textbeispiele
  • Ich habe einen Termin für die erste Untersuchung vereinbart.
    لقد حجزت موعدًا للفحص الأولي.
  • Nach der ersten Untersuchung stellte der Arzt eine Diagnose.
    بعد الفحص الأولي، قام الطبيب بتشخيص الحالة.
  • Die erste Untersuchung zeigte keine Anzeichen für eine Erkrankung.
    لم يظهر الفحص الأولي أي علامات للمرض.
  • Die erste Untersuchung erfolgt normalerweise in der Klinik.
    عادةً ما يتم الفحص الأول في العيادة.
  • Die Kosten für die erste Untersuchung werden von der Krankenversicherung gedeckt.
    تغطي التأمين الصحي تكاليف الفحص الأولي.
  • Seitdem: Grabesstille in Leidschendam - als wären die Untersuchungen gerade erst am Punkt null aufgenommen, als gäbe es nichts zu sagen.
    ومنذ ذلك يسود صمت رهيب في ليدشندام كما لو كانت التحقيقات قد بدأت لتوها أي من نقطة السفر، وكما لو كان ليس هناك ما يمكن قوله.
  • Mit ihrem Buch "Military Inc." liefert Ayesha Siddiqa eine erste wissenschaftliche Untersuchung der Verflechtungen der Armee im öffentlichen Leben Pakistans und ihres gewaltigen wirtschaftlichen Einflusses im Land. Von Irfan Husain
    صدر مؤخرا كتاب بعنوان "الشركة العسكرية" للكاتبة عائشة صديقه عن الدور الذي يلعبه الجيش في الباكستان في السيطرة على الصناعة والمصارف والعقارات. تفضح الكاتبة الأسباب التي سوف تجعل العسكر يدافعون عن سلطتهم السياسية. عرض كتبه عرفان حسين.
  • Mit "Military Inc." liefert die Autorin die erste wissenschaftliche Untersuchung der Verflechtungen des Militärs im öffentlichen Leben Pakistans und seines Einflusses in der Wirtschaft des Landes. So handelt es sich durchaus um ein Sachbuch im engeren Sinne, und keineswegs um einen Sensationsreißer, der die Armee aufs Korn nähme.
    في "الشركة العسكرية"، قدمت الدّكتورة صدّيقه الدراسة العلمية الأولى لدورِ الجيشَ ومدى تدخّلِه في إقتصادِ باكستان. بهذا المعنى، فإن هذا عمل بحثِي، ولَيسَ عملاً حسياً مثيراً مدهشاً ضِدّ الجيش يُقْصَد منه أن يكون الكتاب الأكثر رواجاً.
  • Das ist etwas anderes. Erste Untersuchungen zur Wertschöpfung in einer lizenzierten Opiumwirtschaft zeigen, dass das Nettoeinkommen der Bauern mindestens so hoch wäre wie bisher. Zum einen würden einige Kosten wegfallen, die der illegale Markt mitbringt, zum Beispiel für Bestechung oder Sicherheitsdienste.
    هذا شيء آخر. لقد دلّت نتائج الدراسات الأولى عن السماح باستخراج المورفين من الأفيون على أن صافي دخل المزارعين سيظل على نفس مستوى دخلهم من الأفيون الخام، أضف إلى ذلك توفير المصاريف الأخرى مثل الرشوة والحراسة التي يتطلبها السوق السوداء من ناحية.
  • Erste Untersuchungen der Standards für beste Praktiken für die Verwaltungsführung öffentlicher Institutionen haben ergeben, dass das AIAD in drei der insgesamt vier untersuchten Bereiche führend ist, namentlich dem Verhaltenskodex, der Berichterstattung und dem Risikomanagement.31 Der Einsatz von Innenrevisions- oder Aufsichtsausschüssen wird als die in weiten Teilen des öffentlichen Sektors weltweit gebräuchlichste beste Praxis empfohlen.
    وكشف بحث أولي عن معايير أفضل ممارسات الإدارة في المؤسسات العامة أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يجيئ في المقدمة في ثلاثة مجالات من أربعة تم بحثها هي مدونات قواعد السلوك وتقديم التقارير وإدارة المخاطر وتمت تزكية لجان المراجعة الداخلية للحسابات أو لجان الرقابة بوصفها أفضل الممارسات المعتادة في كثير من هيئات القطاع العام في جميع أنحاء العالم.
  • Im Jahr 2000 führte das AIAD nach einem von der Verwaltung aufgedeckten Betrugsfall, dem eine erste Untersuchung durch die Sektion Sicherheit des Büros folgte, eine Disziplinaruntersuchung eines ehemaligen AIAD-Bediensteten durch, der in Nairobi stationiert war und der die Organisation durch die Vorlage überhöhter Anträge auf Erziehungsbeihilfe für 1998/99 und für 1999/00 betrogen hatte.
    في عام 2000، ونتيجة لحالة احتيال اكتشفتها إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وعقب إجراء قسم الأمن بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تحريات أولية، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا بشأن موظف تابع له يعمل في نيروبي، وكان الموظف المعني قد قام بالاحتيال على المنظمة بتقديم مطالبات مُبالغ فيها لمنحة التعليم للسنتين 1998-1999 و 1999-2000.
  • Die ersten Untersuchungen an Major Carter, Teal'c und Daniel weisen keine Anomalien auf.
    لقد أنهيت الاختبارات الأولية (على كل من الرائدة (كارتر),(تيل سي) و(دانيال حتى الآن لم أعثر على أي خطب بهم
  • Wisst ihr, ich habe die Untersuchung erst in die Wege geleitet.
    لعبـت كظهيـر خلفـي
  • - Mein Stellvertreter übernimmt. - Die ersten Untersuchungen laufen.
    -وكيلى سوف يحيطنى بالأمور -.....رجال الكولونيل قاموا بفحص
  • Das ist ihre erste Untersuchung.
    وهذا هو أول فحص لها