Textbeispiele
  • Als die Hamas im Januar 2006 in freien und fairen Wahleneine Parlamentsmehrheit errang, lancierten die USA und Israel eine Kampagne, die darauf abzielte, alle Banken, einschließlicharabischer und islamischer Geldinstitute, davon abzuhalten, mit derneuen Regierung in Geschäftsbeziehungen zu treten.
    وحين اختار الفلسطينيون برلماناً مناصراً لحماس في انتخاباتحرة نزيهة في يناير/كانون الثاني 2006، قادت الولايات المتحدةوإسرائيل حملة لمنع كل البنوك والمصارف، بما في ذلك البنوك العربيةوالإسلامية، من التعامل مع الحكومة الجديدة.
  • Spekulanten hätten der Bank auf dem Markt zuvorkommenkönnen, indem sie Leerverkäufe abgeschlossen, die Aktienpreisegedrückt und das französische Geldinstitut dazu gezwungen hätten,zu abgrundtief niedrigen Preisen zu verkaufen.
    وكان من المحتمل أن يسارع السماسرة والمضاربين إلى "استنزاف"البنك في الأسواق، بالبيع المسبق، ودفع أسعار السندات إلى الانخفاض،وإرغام المؤسسة المالية الفرنسية على البيع بأسعار لا حد أدنىلها.
  • Damit verbunden wäre die Inanspruchnahme offizieller Ressourcen wie die EFSF, aber nicht um ein insolventes Griechenlandzu unterstützen, sondern um die Banken des Landes mit Kapitalauszustatten – sowie auch Geldinstitute in Irland, Spanien, Portugal, Italien und sogar in Deutschland und Belgien, die mehr Kapital brauchen.
    وهذا يعني ضمناً استخدام الموارد الرسمية مثل مرفق الاستقرارالمالي الأوروبي، ليس لدعم اليونان المفلسة، بل لإعادة تمويل البنوكاليونانية ـ والأيرلندية، والأسبانية، والبرتغالية، والإيطالية، بلوحتى الألمانية والبلجيكية التي تحتاج إلى المزيد من رأسالمال.
  • Bis Montag muss ich wissen, wo und in welchem Geldinstitut mein...
    تبقى لى حتي يوم الإثنين لمعرفة نطاق المجلس البلدي لتلك القضية