Textbeispiele
  • Unsere Gastgeber waren sehr gastlich und herzlich
    كان مضيفونا مضيافين جدا وحارين
  • Das Hotel ist bekannt für seine gastliche Atmosphäre.
    يُعرف الفندق بجوه المضياف.
  • Die Familie empfing uns in ihrer gastlichen Heimat mit offenen Armen.
    استقبلتنا العائلة في منزلها المُضياف بذراعين مفتوحتين.
  • Ich freue mich auf meine Rückkehr zu diesem gastlichen Ort.
    أنا متحمس للعودة إلى هذا المكان المضياف.
  • Ihre gastliche Natur macht sie bei allen beliebt.
    طبيعتها المضيةفة تجعلها محبوبة من الجميع.
  • Eine instabile Weltwirtschaft wird kein gastlicher Ort seinfür Länder mit hohen Netto- Auslandsschulden (oder hohen Netto- Außenhandelsüberschüssen).
    ذلك أن الاقتصاد العالمي الهش لن يكون مضيافاً لكبارالمقترضين الصافيين الأجانب (أو كبار المقرضين الصافيينالأجانب).
  • Aber für diejenigen , die ihren Herrn fürchten , sind Gärten , durcheilt von Bächen , ewig darin zu bleiben ; eine gastliche Aufnahme von Allah . Was bei Allah ist , ist besser für die Gütigen .
    « لكن الذين اتقوا ربَّهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين » أي مقدرين بالخلود « فيها نُزُلا » وهو ما يعد للضيف ونصبه على الحال من جَنَّاتٍ والعامل فيها معنى الظرف « من عند الله وما عند الله » من الثواب « خير للأبرار » من متاع الدنيا .
  • Da zogen sie beide weiter , bis , als sie dann zu den Bewohnern einer Stadt kamen , sie ihre Bewohner um etwas zu essen baten ; diese aber weigerten sich , sie gastlich aufzunehmen . Da fanden sie in ihr eine Mauer , die einzustürzen drohte , und so richtete er sie auf .
    « فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية » هي أنطاكية « استطعما أهلها » طلبا منهم الطعام بضيافة « فأبوا أن يضيفوهما فوجدا فيها جدارا » ارتفاعه مائة ذراع « يريد أن ينقضَّ » أي يقرب أن يسقط لميلانه « فأقامه » الخضر بيده « قال » له موسى « لو شئت لاتخذت » وفي قراءة لتخذت « عليه أجرا » جُعْلاً حيث لم يضيفونا مع حاجتنا إلى الطعام .
  • Meinen denn diejenigen , die ungläubig sind , daß sie sich Meine Diener anstatt Meiner zu Schutzherren nehmen ( können ) ? Gewiß , Wir haben die Hölle den Ungläubigen zur gastlichen Aufnahme bereitet .
    « أفحسب الذين كفروا أن يتخذوا عبادي » أي ملائكتي وعيسى وعزيرا « من دوني أولياء » أربابا مفعول ثان ليتخذوا والمفعول الثاني لحسب محذوف المعنى أظنوا أن الاتخاذ المذكور لا يغضبني ولا أعاقبهم عليه كلا « إنا أعتدنا جهنم للكافرين » هؤلاء وغيرهم « نُزلاً » أي هي معدة لهم كالمنزل المعد للضيف .
  • Gewiß , für diejenigen , die glauben und rechtschaffene Werke tun , wird es die Gärten des Paradieses zur gastlichen Aufnahme geben ,
    « إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات كانت لهم » في علم الله « جناتُ الفردوس » هو وسط الجنة وأعلاها والإضافة إليه للبيان « نُزُلاً » منزلاً .
  • Was nun diejenigen angeht , die glauben und rechtschaffene Werke tun , so wird es für sie die Gärten der Zuflucht zur gastlichen Aufnahme geben für das , was sie zu tun pflegten .
    « أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نزلا » هو ما يعد للضيف « بما كانوا يعملون » .
  • Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum ?
    « أذلك » المذكور لهم « خير نزلا » وهو ما يعدّ للنازل من ضيف وغيره « أم شجرة الزقوم » المعدة لأهل النار وهي من أخبث الشجر المرّ بتهامة ينبتها الله في الجحيم كما سيأتي .
  • - eine gastliche Aufnahme von einem Allvergebenden , einem Barmherzigen . "
    « نزلاً » رزقاً مهيئاً منصوب بجعل مقدراً « من غفور رحيم » أي الله .
  • Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts .
    « هذا نزلهم » ما أعد لهم « يوم الدين » يوم القيامة .
  • dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser ( zuteil ) werden ,
    ( فنزل من حميم ) من إضافة الموصوف إلى صفته .
Synonyme
  • كريم ، سخيّ ، جواد
Synonyme
  • großzügig, gastfreundlich, gastlich, gastfrei, wirtlich
Beispiele
  • "Wo zum Weib du nicht die Tochter Wagen würdest zu begehren, Halte dich zu wert, um gastlich In dem Hause zu verkehren.", Im übrigen waren mir alle Obstbäume am Wege alte Bekannte; insbesondere ein schöner Apfelbaum, der mir schon beim Durchschreiten der langen Dorfgasse von Pleisweiler von ferne gastlich entgegenwinkte., Nachdem uns am folgenden Morgen die Anayer noch einmal gastlich bewirtet hatten, brachen wir auf, ein gutes Andenken von ihnen mitnehmend., Ich erwiderte, für meine Person bedürfe ich nichts weiter, ich hätte nur den Wunsch, daß er Reisende, die nach mir zur Erforschung des Landes und der Gebirge hierherkämen, gastlich aufnehmen und ihnen alle Unterstützung bei ihrem Vorhaben gewähren möge., Der Ortsvorsteher nahm uns sogleich in sein Haus auf, und zum erstenmal seit Ilori wurden wir hier wieder gastlich bewirtet., Ich bin in derselbigen Zeit mit dem geistlichen Rat wieder einmal nach Aschau gegangen, wo uns der Dekan Staudacher gastlich aufnahm., Er nahm uns als seine Landsleute gastlich und herzlich auf, führte uns in die Werke und erklärte uns ihre Beschaffenheit., Indes tröstete mich Francesco mit einem Stück Brot, welches er zu sich gesteckt hatte, und die schmackhaftesten Brombeeren wurden mir von einem Strauch in unmittelbarer Nähe des Klosters gastlich dargeboten., Die Römer, welche nach langer Zeit zum erstenmal an einer Kaiserkrönung festlichen Anteil nahmen, öffneten gastlich ihre Tore, ohne daß Deutsche und Lateiner ihren Nationalhaß in Blutströmen abkühlten., Nach einigen Tagen bewirtete Djem den Boten gastlich im Vatikan.
rightNeighbours
  • gastlich aufgenommen, gastlich bewirtet, gastlich aufnahm, gastlich aufnahmen, gastlich lodert, gastlich empfangen, gastlich Geschenk, gastlich Haus, gastlich Dach, gastlich aufnehmen
wordforms
  • gastlichen, gastliche, gastlich, gastliches, gastlicher, gastlichsten, gastlichere