-
Er ist umgänglich und freundlich.
هو ليِّن العَرِيكة ومحبوب.
-
Mein Kollege ist sehr umgänglich.
زميلي في العمل ليِّن العَرِيكة جدا.
-
Als Teamleiter muss man umgänglich sein.
بصفتك قائدًا للفريق ، يجب أن تكون ليِّن العَرِيكة.
-
Sie ist umgänglich und leicht zu sprechen.
هي ليِّن العَرِيكة وسهلة الكلام.
-
Umgängliche Menschen sind oft beliebt.
الأشخاص الذين ليِّن العَرِيكة غالبا ما يكونون محبوبين.
-
O ihr , die ihr glaubt , wenn einer von euch von seiner Religion abfällt , so wird Gott ( anstelle der Abgefallenen ) Leute bringen , die Er liebt und die Ihn lieben , die den Gläubigen gegenüber sich umgänglich zeigen , den Ungläubigen gegenüber aber mit Kraft auftreten , die sich auf dem Weg Gottes einsetzen und den Tadel des Tadelnden nicht fürchten . Das ist die Huld Gottes ; Er läßt sie zukommen , wem Er will .
( يا أيها الذين آمنوا من يرتد ) بالفك والإدغام يرجع ( منكم عن دينه ) إلى الكفر إخبار بما علم الله وقوعه وقد ارتد جماعة بعد موت النبي صلى الله عليه وسلم ( فسوف يأتي الله ) بدلهم ( بقوم يحبهم ويحبونه ) قال صلى الله عليه وسلم : " " هم قوم هذا وأشار إلى أبي موسى الأشعري " " رواه الحاكم في صحيحه ( أذلة ) عاطفين ( على المؤمنين أعزة ) أشداء ( على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ) فيه كما يخاف المنافقون لوم الكفار ( ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع ) كثير الفضل ( عليم ) بمن هو أهله ، ونزل لما قال ابن سلام يا رسول الله إن قومنا هجرونا .
-
O ihr , die ihr glaubt , wenn einer von euch von seiner Religion abfällt , so wird Gott ( anstelle der Abgefallenen ) Leute bringen , die Er liebt und die Ihn lieben , die den Gläubigen gegenüber sich umgänglich zeigen , den Ungläubigen gegenüber aber mit Kraft auftreten , die sich auf dem Weg Gottes einsetzen und den Tadel des Tadelnden nicht fürchten . Das ist die Huld Gottes ; Er läßt sie zukommen , wem Er will .
يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من يرجع منكم عن دينه ، ويستبدل به اليهودية أو النصرانية أو غير ذلك ، فلن يضرُّوا الله شيئًا ، وسوف يأتي الله بقوم خير منهم يُحِبُّهم ويحبونه ، رحماء بالمؤمنين أشدَّاء على الكافرين ، يجاهدون أعداء الله ، ولا يخافون في ذات الله أحدًا . ذلك الإنعام مِن فضل الله يؤتيه من أراد ، والله واسع الفضل ، عليم بمن يستحقه من عباده .
-
Ich dachte du wärst etwas umgänglicher geworden in Abilene.
أعتقد أن كلانا مخطئ
-
Du solltest umgänglicher sein, Meister.
يجب عليك أن تكون إجتماعياً
-
Manchmal ist er nicht sehr umgänglich, aber die Damen scheinen ihn zu mögen.
فى بعض الاوقات يصبح الامر صعبا ان يحادثه احد ولكن يبدو انه يعجب النساء
-
Sie werden auch zu fortgeschrittener Stunde keinen Deut umgänglicher.
إذن، أنت لا تحصلين على نضج أكثر بينما الساعات تمر؟
-
Was? Du scheinst eine perfekt umgängliche Person zu sein.
حسناً نعم, أخذت ملابسها لكنها هي التي بدأت
-
Ich könnte dich ganz einfach... Umgänglich machen.
يمكنني بسهولة جعلكِ ... مطيعة
-
Du solltest umgänglicher sein, Meister.
يجب أن تكون أكثر إجتماعية يا صديقي
-
Der Job macht sie zu Menschen, die nicht sehr umgänglich sind.
هناك شيء يتعلق بعملهم يجعل التعامل معهم صعب