Textbeispiele
  • Sie arbeitet für eine Organisation, die sich für sichere Mobilität einsetzt.
    تعمل في منظمة تعمل على تعزيز التنقل الآمن.
  • Die Stadtverwaltung hat neue Regeln eingeführt, um die sichere Mobilität zu verbessern.
    أدخلت الإدارة المحلية قواعد جديدة لتحسين التنقل الآمن.
  • Sichere Mobilität ist ein Hauptanliegen für ältere Menschen.
    التنقل الآمن هو من القضايا الرئيسية لكبار السن.
  • Technologische Innovationen können zur Verbesserung von sicherer Mobilität beitragen.
    يمكن أن تساهم الابتكارات التكنولوجية في تحسين التنقل الآمن.
  • Die Regierung sollte mehr Maßnahmen ergreifen, um die sichere Mobilität für alle Bürger zu gewährleisten.
    يجب على الحكومة اتخاذ المزيد من الإجراءات لضمان التنقل الآمن لجميع المواطنين.
  • Mobilität ist bestimmend für unser Leben. Schnell und bequem wollen wir unser Ziel erreichen. Waren sollen aus der ganzen Welt zu uns kommen. Dabei soll diese Mobilität aber sicher sein und unsere Umwelt möglichst wenig belasten: Eine Herausforderung auch für Hochtechnologie.
    تعتبر القدرة على الانتقال من أهم العوامل المحددة لحياتنا. إننا نرغب دائماً في الوصول إلى هدفنا بيسر وبسرعة. كما يجب أن تجد البضائع من كآفة أنحاء العالم طريقها إلينا. لذلك يجب أن تتوفر إمكانية انتقال آمنة وقدر الإمكان غير ضارة بالبيئة، وهذا يمثل تحد أمام التكنولوجيا الحديثة.
  • a) dass sich die Mobilität nicht nachteilig auf die Kontinuität und Qualität der Dienstleistungen, das institutionelle Gedächtnis und die Kapazität der Organisation auswirkt;
    (أ) ألا يؤثر التنقل بشكل سلبي على استمرار الخدمات ونوعيتها وعلى ذاكرة المنظمة المؤسسية وقدراتها؛
  • a) dass sich die Mobilität nicht nachteilig auf die Kontinuität und Qualität der Dienstleistungen, das institutionelle Gedächtnis und die Kapazität der Organisation auswirkt;
    (أ) ألا يؤثر التنقل سلبا على استمرارية ونوعية الخدمات المقدمة وعلى الذاكرة والقدرة المؤسسيتين للمنظمة؛
  • Sicher hat die internationale Mobilität der Fußballspielerdie Einkommensunterschiede zwischen Stars wie Drogba und Eto’o undihren Landsleuten zu Hause erhöht.
    مما لا شك فيه أن قدرة لاعبي الكرة على الحركة والانتقال علىالمستوى الدولي أدت إلى اتساع الفجوة في الدخول بين نجوم اللعبة منأمثال دروجبا و إتو وبين زملائهم في ديارهم الأصلية.
  • Die Annahme, dass alle Länder sich dem Ideal derunbegrenzten Mobilität des Kapitals annähern, lenkt uns von derharten Arbeit ab, diese Regeln zu formulieren.
    والافتراض بأن كل الدول سوف تتلاقى في النهاية حول مثال حريةحركة رأس المال هو في واقع الأمر وهم يحول بيننا وبين العمل بجدية علىصياغة هذه القواعد.