Textbeispiele
  • Drei Monate später bekam ich eine Beförderung.
    بعد ثلاثة أشهر، حصلت على ترقية.
  • Drei Monate später haben wir uns wieder gesehen.
    رأينا بعضنا البعض بعد ثلاثة أشهر.
  • Drei Monate später war das Projekt abgeschlossen.
    تم الانتهاء من المشروع بعد ثلاثة أشهر.
  • Drei Monate später zog sie in eine neue Stadt.
    بعد ثلاثة أشهر، انتقلت إلى مدينة جديدة.
  • Drei Monate später fühlte ich mich besser.
    شعرت بتحسن بعد ثلاثة أشهر.
  • Nur eine Woche nach dem Anschlag wurde er mit nur 39 Jahren zum Außenminister ernannt, und schon drei Monate später war er Regierungschef.
    وبعد أسبوع واحد فقط من هذا الهجوم تم تعيينه وهو ما يزال في الثلاثين من عمره وزيرًا للخارجية، ثم أصبح بعد ذلك بثلاثة أشهر فقط رئيسًا للحكومة.
  • Drei Monate später war al-Huthi tot, unter der Führung seiner Verwandten aber ging der Aufstand weiter. Immer wieder gab es Verhandlungen, 2006 sogar eine Amnestie für inhaftierte Rebellen, doch befriedet wurde die Region nie.
    لقي الحوثي مصرعه بعد ذلك بثلاثة أشهر، لكن أقرباءه استأنفوا كفاحه ضد النظام الحاكم في اليمن. وقد جرت عدة دورات من المفاوضات بين الطرفين أي بين الحكومة والثوار بل حتى أن الحكومة أصدرت عام 2006 قرارا بالعفو عن المتمردين المعتقلين. على الرغم من ذلك فإن المنطقة لم تصل أبدا إلى حالة السلم.
  • Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
    وبعد مضي ثلاثة أشهر، ترأست الأمم المتحدة اتفاق بون الذي أنشأ حكومة انتقالية كي تحل محل نظام الطالبان المخلوع.
  • Im Juni 1999 wurde das Sekretariat jedoch angewiesen, eine zivile Übergangsverwaltung für das Kosovo aufzubauen, und drei Monate später erhielt es den gleichen Auftrag für Osttimor.
    ولكن الأمانة العامة وجدت نفسها في حزيران/يونيه 1999 إزاء إقامة إدارة مدنية انتقالية في كوسوفو، ثم في تيمور الشرقية بعد ذلك بثلاثة أشهر.
  • Drei Monate später begann in Prag die Samtene Revolution.
    وبعد ثلاثة أشهر بدأت الثورة المخملية في براغ.
  • DREI MONATE SPÄTER Landefreigabe für 2-Tango-Sierra.
    اتجه للمر 2 آمن
  • 'Drei Monate später ist sie gestorben.'
    ماتت بعد ثلاثة أشهر
  • Drei Monate später ergaben sich die Deutschen.
    و بعدها بثلاثة شهور استسلم الجيش الالمانى
  • "Ich wünschte, du würdest nicht gehen." Drei Monate später
    بعد ثلاثة أشهر
  • Drei Monate später gebar sie dich.
    . لقد ولدت أنت بعد ذلك بحوالى 3 شهور