Textbeispiele
  • Das Wirtschaftsdenken hat sich im Laufe der Jahre stark verändert.
    تغير التفكير الاقتصادي بشكل كبير على مر السنين.
  • Geopolitische Veränderungen können das globale Wirtschaftsdenken beeinflussen.
    يمكن أن تؤثر التغيرات الجيوسياسية على التفكير الاقتصادي العالمي.
  • Die Einbeziehung von Nachhaltigkeitsaspekten ist ein wesentlicher Teil unseres modernen Wirtschaftsdenkens.
    يعتبر تضمين جوانب الاستدامة جزءًا أساسيًا من التفكير الاقتصادي الحديث لدينا.
  • Wir müssen unser Wirtschaftsdenken ändern, um die aktuellen Herausforderungen zu bewältigen.
    نحن بحاجة لتغيير التفكير الاقتصادي لدينا لمواجهة التحديات الحالية.
  • Traditionelles Wirtschaftsdenken kann in einer sich schnell verändernden Welt nicht immer Lösungen bieten.
    قد لا يكون التفكير الاقتصادي التقليدي قادرًا على تقديم حلول دائمًا في عالم يتغير بسرعة كبيرة.
  • Zum Beispiel werden wir das Wirtschaftsdenken in der Türkei näher untersuchen. Wenn man nach Russland schaut, und die Wirtschaftspolitik unter Putin ansieht, erkennt man, dass die soziale Marktwirtschaft ein europäisches Modell ist.
    إننا نريد على سبيل المثال بحث العقلية الاقتصادية في تركيا عن قُرب. فالمرء عندما ينظر إلى روسيا ويتفقد السياسة الاقتصادية بقيادة بوتين سوف يتيقّن أن سياسة السوق الحرة هناك نموذج أوروبي.
  • Auf jener früheren Tagung wurde eine aus den führenden Wirtschaftsdenkern der Welt bestehende Expertengruppeherausgefordert, die folgende schwierige Frage zu beantworten: Falls zusätzliche 50 Milliarden Dollar zur Verfügung stünden, umden Zustand unserer Welt zu verbessern, wie müsste man dieses Geldverteilen, um so viel Gutes wie möglich zu tun?
    لقد شهدت تلك القمة السابقة اجتماع هيئة من كبار المفكرينالاقتصاديين على مستوى العالم من أجل الرد على التحدي الماثل في هذاالتساؤل: إذا ما كان إنفاق خمسين مليار دولار إضافية من شأنه أن يحسنمن أحوال العالم، فكيف لنا أن نخصص الأموال على النحو الذي يحقق لناأقصى قدر ممكن من الخير؟
  • Ohne eine echte und dauerhafte Lösung, die unserderzeitiges Wirtschaftsdenken auf systemischer Ebene neuausrichtet, könnten Umfang und Tempo des Wandels die Erde schnellüber kritische Schwellenwerte drücken und eine nachhaltige Entwicklung überall zu einem unerreichbaren Traum machen.
    ففي غياب حل حقيقي ودائم يعيد معايرة تفكيرنا الاقتصاديالحالي على مستوى منهجي، ومن الممكن أن يعمل حجم وسرعة التغيير قريباًعلى دفع عتبات الماضي الحرجة لكوكب الأرض وتحويل التنمية المستدامة فيكل مكان إلى حلم مستحيل.