Textbeispiele
  • Ferner war das Galileo-Modul für die Aussonderung von Vermögensgegenständen noch nicht in Betrieb, sodass das System zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts (der Vorläufer von Galileo) für die Aussonderung verwendet wurde.
    وعلاوة على ذلك، لم يتم بعد تنفيذ نموذج التصرف في الأصول في نظام غاليليو ولا يزال نظام مراقبة الأصول الميدانية (الذي كان سلفا لنظام غاليليو) يستخدم لإعداد عمليات التصرف في الأصول.
  • Obwohl das in Genf erzielte Abkommen das Bekenntnis des Iran enthält, keine Brennelemente oder schweres Wasser in die Anlage zu führen und den Reaktor in Arak nicht in Betrieb zunehmen, scheint es kein übergeordnetes Moratorium hinsichtlich der Bautätigkeiten vor Ort zu geben.
    ورغم أن الاتفاق الذي تم التوصل إليه في جنيف يتضمن تعهداًإيرانياً بعدم نقل الوقود أو الماء الثقيل إلى مفاعل آراك أو تجهيزهللخدمة الفعلية، فيبدو أن الأمر لا يشمل أي وقف شامل للبناء فيالموقع.
  • Zusätzlich boten offizielle Vertreter der USA an, die Systeme nicht in Betrieb zu setzen, bis bewiesen sei, dass der Iranüber die Fähigkeit verfüge, Europa mit ballistischen Raketenanzugreifen.
    فضلاً عن ذلك فقد عرض المسئولون في الولايات المتحدة عدمتشغيل الأنظمة إلا إذا أظهرت إيران القدرة على شن هجوم بالصواريخالباليستية على أوروبا.
  • Es war nicht mehr in Betrieb.
    لكنه ماعاد بالخدمة
  • Sie ist seit Jahren nicht in Betrieb. Warum?
    .لقد كَانَ عاطلاً لمدة سَنَواتِ- لماذا؟-
  • Ich musste laufen. Die Lifte sind nicht in Betrieb.
    واضطررت الى المشي. المصعد للخروج من العمل.
  • Den hatten wir ewig nicht mehr in Betrieb.
    او يا الهي ان هذا مشوق جداً
  • Derselbe Stammesrat wird diese Rechte... in 12 Tagen zurückerhalten, wenn Aegis-1 nicht in Betrieb geht.
    مجلس القبائل نفسه هو الذي سوف يرجع هذه الحقوق مرة أخرى (بعد 12 يوم حين تفشل (ايدجز 1 في استئناف عملها
  • Wenn die Plattform nicht in Betrieb ist...
    ...لو لم تعمل هذه المنصة
  • Aufgrund von Budgetkürzungen, waren die Kameras nicht mehr in Betrieb.
    ،وفقًا لسياسة اقتضاب النفقات .فكانت الكاميرات أوّل ما تم إقصاؤه