Textbeispiele
  • Der Leistungsmaßstab in dieser Firma ist sehr hoch.
    مقياس الأداء في هذه الشركة عالي جداً.
  • Ich habe meine eigenen Leistungsmaßstäbe.
    لدي مقاييس أداءي الخاصة.
  • Wir müssen den Leistungsmaßstab für unser Team festlegen.
    يجب أن نحدد مقياس الأداء لفريقنا.
  • Der Leistungsmaßstab dieser Organisation ist beeindruckend.
    مقياس الأداء لهذه المؤسسة مثير للإعجاب.
  • Kundenzufriedenheit ist der ultimative Leistungsmaßstab.
    رضا العميل هو مقياس الأداء الأسمى.
  • stellt außerdem fest, dass die Programmbestandteile Gesamtleitung und Management sowie die Einzelheiten der Leistungsmaßstäbe (Bezugsgrundlagen und Zielvorgaben), externe Faktoren und Produkte, zusammen mit dem Mittelbedarf, in dem Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 enthalten sein werden;
    تلاحظ أيضا أن عناصر التوجيه التنفيذي والإداري للبرنامج وكذلك تفاصيل تدابير الأداء ( خطوط الأساس والأهداف) والعوامل الخارجية والنواتج، بالإضافة إلى الاحتياجات من الموارد، سترد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
  • Eine solche Strategie ist unerlässlich, wenn es darum geht, Methoden für die Berechnung der Stärke und die Schaffung einer gemeinsamen Identität der Zivilpolizeianteile aller Missionen sowie für die Festlegung von Leistungsmaßstäben und Mechanismen für die Institutionalisierung der Erfahrungsauswertung zu entwickeln.
    وهذه الاستراتيجية أساسية لوضع منهجية لتقدير حجم القوة وتوفير هوية موحدة للشرطة المدنية في جميع البعثات، واستحداث تدابير وآليات للأداء لإضفاء الطابع المؤسسي على الدروس المستخلصة.
  • Unter Zielerreichungsindikatoren wird unter Leistungsmaßstäbe die Formulierung "2004-2005: durch Umfrage zu bestimmen" durch die Formulierung "2004-2005: 90 Prozent (durch Umfrage zu bestimmen)" ersetzt.
    في إطار مؤشرات الإنجاز، مقاييس الأداء، يستعاض عن عبارة ”الفترة 2004-2005: ستحدد بواسطة دراسة استقصائية“ بعبارة ”الفترة 2004-2005: 90 في المائة (ستحدد بواسطة دراسة استقصائية)“.
  • Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i), Leistungsmaßstäbe (Zielwert 2004-2005), die Angabe "10 Wochen" durch "8 Wochen" ersetzt.
    في مؤشر الإنجاز '1`، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”10 أسابيع“ بعبارة ”8 أسابيع“.
  • Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer ii), Leistungsmaßstäbe (Zielwert 2004-2005) die Angabe "80 Prozent der Richtwerte" durch "100 Prozent der Richtwerte innerhalb des erwarteten Zeitrahmens" ersetzt.
    في مؤشر الإنجاز '2`، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”80 في المائة من المعايير القياسية“ بعبارة ”100 في المائة من المعايير القياسية في غضون الإطار الزمني المتوقع“.
  • Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe b) ii), Leistungsmaßstäbe (Zielwert 2004-2005) die Angabe "6 Monate" durch "4 Monate" ersetzt.
    في مؤشر الإنجاز (ب) '2`، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”6 أشهر“ بعبارة ”4 أشهر“.
  • Unter Zielerreichungsindikatoren werden die Leistungsmaßstäbe in Buchstabe b) wie folgt umformuliert:
    في إطار مؤشر الإنجاز (ب) تعاد صياغة مقاييس الأداء ليصبح نصها كالتالي:
  • Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) iv), Leistungsmaßstäbe (2000-2001, Schätzung für 2002-2003 und Zielvorgabe für 2004-2005) die Angabe "1 Woche" jeweils durch "1 Woche unter Einhaltung der Sechs-Wochen-Regel für Dokumente" ersetzt.
    في مؤشر الإنجاز (أ) '4`، مقاييس الأداء: الفترة 2000-2001 والتقديرات للفترة 2002-2003 والهدف بالنسبة للفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”أسبوع واحد“ بعبارة ”أسبوع واحد مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة لتقديم الوثائق“.
  • Unter Zielerreichungsindikatoren werden ein neuer Buchstabe f) und die entsprechenden Leistungsmaßstäbe mit folgendem Wortlaut hinzugefügt:
    يضاف مؤشر إنجاز (و) نصه:
  • Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe e) das Wort "Zahl" durch das Wort "Prozentsatz" ersetzt, und die Leistungsmaßstäbe werden entsprechend angepasst.
    في مؤشر الإنجاز (هـ) يستعاض عن عبارة ”عدد البلدان“ بعبارة ”النسبة المئوية للبلدان“؛ وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك.