Textbeispiele
  • Ich werde am Ende des Monats bezahlt.
    أتقاضى راتبي في نهاية الشهر.
  • Wir planen eine Party am Ende des Monats.
    نخطط لحفلة في نهاية الشهر.
  • Die Rechnung wird am Ende des Monats fällig.
    تستحق الفاتورة في نهاية الشهر.
  • Am Ende des Monats habe ich oft wenig Geld übrig.
    في نهاية الشهر، غالبًا ما يكون لدي القليل من المال.
  • Unser Geschäftsjahr endet am Ende des Monats.
    ينتهي السنة المالية لشركتنا في نهاية الشهر.
  • Im Semester legt der Student drei schriftliche Prüfungen ab, die erste am Ende des ersten Monats, die zweite am Ende des zweiten Monats und die dritte als Abschlussprüfung am Semesterende.
    يعقد في الفصل الدراسي ثلاثة اختبارات شفوية أولها الاختبار الفصلي الأول وثانيها الاختبار الفصلي الثاني وثالثها هو الاختبار النهائي .
  • Eines ist bei alledem klar: Das Scheitern der Räumung kann sich keiner der Beteiligten leisten. Dies werde ich bei meinem Besuch in der Region Ende des Monats klar zum Ausdruck bringen.
    ويوجد أمر واضح للغاية في هذا الصدد وهو أن فشل عملية الانسحاب أمر لا يستطيع أي طرف من الأطراف المعنية أن يتحمل عواقبه. وهذا ما سأشدد عليه في الجولة التي سأقوم بها نهاية هذا الشهر إلى المنطقة.
  • MAILAND – Ende des Monats werden italienische Wähler eineneue Regierung wählen, von der sie Arbeitsplätze erwarten und einebessere Chancenverteilung auf dem wirtschaftlichen Spielfeld. Italiens europäische Partner wiederum erwarten Strukturreformen undsteuerliche Redlichkeit.
    ميلانو ــ في نهاية هذا الشهر، سوف يختار الناخبون الإيطاليونحكومتهم القادمة، التي ينتظرون منها فرص العمل والمزيد من العدالةالاقتصادية ــ والتي ينتظر منها شركاء إيطاليا الأوروبيون إصلاحاتبنيوية واستقامة مالية.
  • Anfang Juli 1914 stachelte Wilhelm nach dem Mord desösterreichischen Erzherzogs Franz Ferdinand die Österreicher an,doch konnte er am Ende des Monats seine eigenen Untergebenen nichtdaran hindern, einen Krieg zu beginnen, der dem Diktat der Militärstrategie folgte – dem berühmten Schlieffen- Plan.
    ففي أوائل شهر يوليو/تموز 1914، وبعد مقتل الأرشيدوق النمساويفرانز فرديناند ، كان فيلهلم يشجع النمساويين، ولكن بحلول نهاية الشهرذاته كان عاجزاً عن منع أتباعه من شن الحرب، بعد أن تحججوا بضروراتالاستراتيجية العسكرية ـ أو خطة شليفين المشهورة.
  • Die Arabische Liga kommt Ende des Monats zur Beratung derpalästinensischen Führung zusammen, um zu klären, ob diese sich aufdirekte Gespräche mit Israel einlassen soll.
    من المقرر أن يلتقي زعماء جامعة الدول العربية في وقت لاحق منهذا الشهر لتقديم المشورة إلى القيادة الفلسطينية فيما يتصل بالدخولفي المحادثات المباشرة مع إسرائيل.
  • Ein Grenzinvestor war also am Ende des Monats bereit, über15 Prozent mehr Geld und über 30 Prozent mehr Anteilspapiere für Treasury Bonds zu bezahlen als zu Beginn des Monats.
    أي أن المستثمر الهامشي كان في نهاية الشهر على استعداد لدفعأكثر من 15% نقداً وأكثر من 30% من حقوق ملكية السند زيادة عما كانعليه سعره في بداية الشهر.
  • Beim Treffen der Handelsminister der 153 Mitgliedsstaatender Welthandelsorganisation in Genf Ende des Monats wird deshalbdie Frage, wie die WTO und das globale Handelssystem den ärmsten Ländern helfen können, weit oben auf der Tagesordnungstehen.
    لذا فحين يجتمع وزراء تجارة البلدان الأعضاء في منظمة التجارةالعالمية (153 دولة) في جنيف في وقت لاحق من هذا الشهر، فإن مسألةكيفية إسهام منظمة التجارة العالمية والنظام التجاري العالمي فيمساعدة البلدان الأكثر فقراً سوف تكون على رأس جدول الأعمال.
  • Die WTO- Ministerkonferenz Ende des Monats wird eine Gelegenheit bieten, über die besten Möglichkeiten zur Schaffung von Wachstum und zur Eindämmung der Armut in diesen Ländernnachzudenken.
    ويُعَد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المقررانعقاده في وقت لاحق من هذا الشهر بمثابة الفرصة للتأمل في أفضل السبللتوليد النمو وتخفيف حدة الفقر في هذه البلدان.
  • Der Präsident wird Ende des Monats hier in L.A. Seine Rede halten.
    يفترض أن يصل الرئيس إلى .لوس أنجلوس في وقت لا حق من الشهر
  • Ende des Monats werden wir nach Italien ziehen.
    سننتقل ل"إيطاليا" في نهاية الشهر.