Textbeispiele
  • Ich habe ein schönes Haus in der Stadt.
    لدي منزل جميل في المدينة.
  • Sind Sie das Besitzer des schönen Hauses?
    هل أنت صاحب المنزل الجميل؟
  • Er zieht in ein schönes Haus am Meer.
    ينتقل إلى منزل جميل على البحر.
  • Sie kaufte ein schönes Haus im Wald.
    اشترت منزلًا جميلًا في الغابة.
  • Das ist wirklich ein sehr schönes Haus!
    هذا حقاً منزل جميل جداً!
  • Sie kamen, als es dunkel war. Musharraf hatte den Ausnahmezustand kaum verhängt, da fuhren die Polizeiwagen auch schon vor Saleem Zias Haus vor. Etwa ein Dutzend Beamte drangen auf das Grundstück, bedrohten Personal und Familie und zogen wieder ab, als sie Zia selbst nicht finden konnten.
    جاؤوا بعد هبوط الظلام. إذ لم يكد مشرّف يفرض حالة الطوارئ حتى مرت سيارات الشرطة أمام المنازل، ومن بينها أيضا منزل سليم ضياء. إقتحم البيت حوالي اثنى عشر عسكريا وهددوا الخدم وأفراد الأسرة قبل أن ينسحبوا لفشلهم في العثور على ضياء..
  • Es ist eine zensierte und staatlich kontrollierte Presse, die ausschließlich die Erfolge der neuen tschetschenischen Regierung bejubelt, den Wiederaufbau, die schönen neuen Häuser. Eine kritische, freie Berichterstattung ist nicht erwünscht.
    إنها صحافة خاضعة لرقابة شديدة وواقعة تحت سيطرة الدولة. مهمتها تتلخص فقط في التهليل للحكومة الشيشانية ولإعادة الإعمار وللأبنية الجديدة الجميلة. أما الصحافة الحرة الناقدة فغير مرغوب بها.
  • Der dritte und jüngste Krieg im eigenen Haus schwelt schon seit Jahren und entzündete sich nun an Staatsbürgerrechten für christliche Kopten.
    أما الحرب الداخلية الثالثة التي شهدتها الآونة الأخيرة، والتي تدور حول حقوق المسيحيين الأقباط في المواطنة، فهي تختمر منذ أعوام.
  • Sie lieben es, den Wohlhabenden zuzusehen und den Gedankenan ihre schönen Häuser, Luxusreisen, schicken Autos und Feinschmeckeressen auszukosten.
    فهم يستمتعون بمراقبة الأثرياء، والتلذذ بالتفكير في بيوتهمالأنيقة الجميلة، وعطلاتهم المترفة، وسياراتهم الفارهة، وأطعمتهمالفاخرة.
  • Hätte Romney die Abneigung der Öffentlichkeit gegen Subventionen doch gegen die globalen Megabanken gerichtet, er wärejetzt schon halb im Weißen Haus.
    ولو كان رومني قد عمل فقط على تحويل الازدراء الشعبي لإعاناتالدعم ضد البنوك العالمية العملاقة، فإنه كان ليضمن الوصول إلى البيتالأبيض.
  • Der Schmerz derjenigen, die gerade ihre Häuser verlierenwird nicht geringer durch die Erkenntnis, dass etwas typisch Amerikanisches und ein wenig Perverses geschah: Millionen Amerikaner ohne genaue Vorstellung von der Zukunft, aber voller Vertrauen, dass sich alles irgendwie ausgehen wird, ließen sich vonder schönen Illusion eines großen Hauses verführen.
    ولن يخفف من آلام من يخسرون مساكنهم الآن أن يكتشفوا أن ماحدث كان نتيجة لأمر غريب بعض الشيء وخاص بالمجتمع الأميركي: وهواستسلام ملايين الأميركيين لإغراءات الحياة في منزل جميل فسيح، في ظلغموض الصورة بشأن خططهم للمستقبل، وامتلائهم رغم ذلك بالثقة المجنونةفي أن كل الأمور سوف تنتهي إلى خير على نحو ما.
  • Ich muss schon nach Hause gehen.
    يجب أن أذهب إلي المنزل.
  • Unser Haus ist schön, aber ich vermisse das alte dennoch.
    منزلنا رائع, ولكني ما زلت أشتاق إلى القديم.
  • Hast du schon mal ein Haus aus Zeitungspapier gesehen?
    هل رأيت أبدا بيتا مصنوعا من الجرائد؟
  • - Sie könnten es sich leisten, im schönsten Haus der Stadt zu wohnen, ihrer Frau eine Menge schöner Kleider zu kaufen, ab und zu geschäftlich nach New York zu fahren oder nach Europa.
    لن تمانع الإقامة في أفخر بيوت البلدة وتبتاع لزوجتك الكثير من الملابس الأنيقة ،سفريتا عمل إلى "نيويورك" سنوياً ربما سفرية إلى أوروبا كل فترة