die Furche [pl. Furchen]
خَدّ [ج. خدود]
Textbeispiele
  • Der Bauer pflügt die Furche auf seinem Feld.
    الفلاح يحرث الخد في حقله.
  • Die Furche in seinem Gesicht verriet sein Alter.
    الخد في وجهه كشف عن عمره.
  • Der Regen füllte die Furche im Garten.
    أمتلأت الخد في الحديقة بالماء بسبب المطر.
  • Die Furche im Boden zeigte, wo das Wasser fließen würde.
    أظهرت الخد في الأرض أين سيتدفق الماء.
  • Er zog mit der Harke eine Furche im Boden.
    انه شق خدا في الأرض بواسطة المشط.
  • Er ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit ihr weiches, zartes Fleisch daraus eßt. Auch holt ihr Schmuck daraus, den ihr euch anlegt. Du siehst die Schiffe, die darauf fahren und Furchen ziehen. So sollt ihr aus Gottes Gabenfülle schöpfen, damit ihr dankbar seid.
    وهو الذي سخر البحر لتأكلوا منه لحما طريّا وتستخرجوا منه حلية تلبسونها وترى الفلك مواخر فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون
  • Dann spalten Wir die Erde in unzählige Furchen
    ثم شققنا الأرض شقّا
  • Derartige Leistungen bringen immer auch große Asymmetrienund politische Pakte mit sich; obwohl diese während derÜbergangszeit nach Franco von fundamentaler Bedeutung waren, alsdie Spanier noch Angst davor hatten, die tiefen Furchen des Bürgerkriegs wieder auszuheben, plagen sie das Land bis zumheutigen Tage.
    إن مثل هذه المنجزات الفذة تستلزم بالضرورة وجود اختلالات فيالتوازن وتحالفات مهمة على الصعيد السياسي؛ ورغم أنها كانت جوهريةبالنسبة للفترة الانتقالية في مرحلة ما بعد فرانكو، عندما كان الأسبانحتى ذلك الوقت يخشون إحياء الانقسامات العميقة التي أفرزتها الحربالأهلية، فإنها لا تزال تقض مضجع البلاد حتى يومنا هذا.
  • Männer , die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs , von der Verrichtung des Gebets und der Entrichtung der Abgabe ' , die einen Tag fürch ten , an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden ,
    « رجال » فاعل يسبح بكسر الباء وعلى فتحها نائب الفاعل له ورجال فاعل فعل مقدر جواب سؤال مقدر كأنه قيل : من يسبحه « لا تلهيهم تجارة » شراء « ولا بيع عن ذكر الله وإقام الصلاة » حذف هاء إقامة تخفيف « وإيتاء الزكاة يخافون يوما تتقلب » تضطرب « فيه القلوب والأبصار » من الخوف ، القلوب بين النجاة والهلاك والأبصار بين ناحيتي اليمين والشمال : وهو يوم القيامة .
  • Männer , die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs , von der Verrichtung des Gebets und der Entrichtung der Abgabe ' , die einen Tag fürch ten , an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden ,
    رجال لا تشغلهم تجارة ولا بيع عن ذِكْرِ الله ، وإقام الصلاة ، وإيتاء الزكاة لمستحقيها ، يخافون يوم القيامة الذي تتقلب فيه القلوب بين الرجاء في النجاة والخوف من الهلاك ، وتتقلب فيه الأبصار تنظر إلى أي مصير تكون ؟
  • Ich bin wieder vollkommen gesund. Ihr braucht euch nicht vor mir zu fürch- ten.
    أنا بخير . أنا أفضل بكثير , أنا لن أضر أى شخص
  • Dass sie irgendwo in einer Furche stecken geblieben sind in ihrem Leben und nicht weiter kommen.
    أنّهم محبوسونَ في حفرةٍ داخلَ حياتهم وعاجزونَ عن التقدّم
  • Was ist Ihre Furche?
    ما هي حفرتك؟
  • Keins von beiden fand irgendwelche Rückstände auf den Knochen von dem was auch immer diese Furchen verursachte.
    لم تظهر الأدلّة أيّ تتبع لأي شيء في العظام عمّا خدش تلكَ المنطقة
  • - Wir haben keinen. - Du kennst die Furche.
    كننا لا نريد ذلك - أنتَ تعرف ما هي الصفقة -
Synonyme
  • Spur, Graben, Kanon, Einschnitt, Spalt, Spalte, Fuge, Mulde, Delle, Knick
Beispiele
  • Die bodenständigen Niedersachsen würden das auch nicht honorieren, meint er. "Die wollen jemand, der eine gerade Furche zieht." 6000 Stimmen fehlten der FDP vor fünf Jahren., [pfeil2.gif] Niedersachsen "Gerade Furche" soll in Landtag führen FDP hofft auf Mandate und zugleich Ministerposten, Der Mensch ist aber und bleibt ein Egoist, und so bleibe auch ich in der Furche und pflüge mein eigen Feld nach der allgemeinen Regel dir vor wie bei dem ersten besten Preispflügen., Ich kann mit dem Pflug noch eine Furche ziehen, da kannst du mit dem Lineal nachmessen., Du mußt ihn rumwerfen, Jürnjakob, daß du weiter deine grade Furche ziehst. - Wenn ich mir so mit freundlichen Wörtern zugesprochen hatte, dann ging es weiter mit der Arbeit, und es kamen auch immer bessere Zeiten., Als er die erste Furche gezogen hatte und den Pflug umdrehen wollte, sah er am Grenzrain unter dem Baume fünf junge Herren sitzen, die taten sich gütlich bei Brot, Braten und Wein., Als sie wieder die Furche hinunterging, wiegte sie sich in den Hüften wie eine Bürgermeisterin., Es gab kein Halten mehr für den großen Ewer: Mit dem flagigen [böigen] , starken Südwestwind in den Segeln brauste er mächtig einher und schnitt eine breite, schaumige Furche wie ein rechter Pflüger., Der Pflug blieb in seinem durch die Furche gegebenen Gleise, und Taylor sah sich triumphierend um., Nachdem der Pflug sechs- bis siebenmal auf und ab gefahren war, ohne Schiffbruch zu leiden, näherte sich allerdings das Aussehen der letzten Furche den Windungen eines durch ein Wiesental sich hinschlängelnden Bächleins.
leftNeighbours
  • tiefe Furche, Sylvischen Furche, Rinne Furche, tiefste Furche, gerade Furche, breite Furche, klare Furche
rightNeighbours
  • Furche Rinne, Furche pflügen, Furche ziehen
wordforms
  • Furchen, Furche