Textbeispiele
  • Alle Begleitdokumente müssen sorgfältig ausgefüllt und unterschrieben sein.
    يجب أن تكون جميع الوثائق المصاحبة مكتوبة بعناية وموقعة.
  • Vergewissern Sie sich bitte, dass Sie alle notwendigen Begleitdokumente beigefügt haben.
    يرجى التأكد من ارفاقك لجميع الوثائق المصاحبة اللازمة.
  • Ihre Bewerbung kann ohne die relevanten Begleitdokumente nicht bearbeitet werden.
    لا يمكن معالجة طلبك بدون الوثائق المرافقة ذات الصلة.
  • Sie müssen diese Begleitdokumente bei der Einreise vorzeigen.
    يجب عليك تقديم هذه الوثائق المرافقة عند الدخول.
  • Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Begleitdokumente korrekt und aktuell sind.
    نرجو منك التأكد من صحة وحداثة الوثائق المصاحبة.
  • Die Ausfuhr- und Einfuhrlizenz oder -genehmigung und die Begleitdokumente enthalten mindestens folgende Angaben: Ort und Datum der Ausstellung, Ablaufdatum, Ausfuhrland, Einfuhrland, Endempfänger, Beschreibung und Menge der Schusswaffen, dazugehörigen Teile und Komponenten und Munition und, im Falle von Durchfuhren, die Durchfuhrländer.
    يتعين أن تتضمن رخص أو أذون التصدير والاستيراد والوثائق المرفقة بها معا معلومات تشمل، كحد أدنى، مكان وتاريخ الاصدار، وتاريخ الانقضاء، وبلد التصدير، وبلد الاستيراد، والمستلم النهائي، ووصفا للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة وكميتها، وبلدان العبور، حيثما يكون هناك عبور.
  • c) die obligatorische Offenlegung der Namen und Standorte der an der Transaktion beteiligten Zwischenhändler auf den Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen oder -genehmigungen beziehungsweise in den Begleitdokumenten.
    (ج) اشتراط أن تفصح رخص أو أذون الاستيراد والتصدير، أو المستندات المصاحبة لها، عن أسماء وأماكن السماسرة المشمولين في الصفقة.