Textbeispiele
  • Ich habe fünf Katzen.
    لدي خمسة قطط.
  • Meine Familie besteht aus fünf Personen.
    تتكون عائلتي من خمسة أشخاص.
  • Ich arbeite fünf Tage die Woche.
    أعمل خمسة أيام في الأسبوع.
  • Ich brauche fünf Minuten um fertig zu sein.
    أحتاج إلى خمس دقائق لأنهي.
  • Er hat fünf Bücher auf dem Tisch.
    لديه خمسة كتب على الطاولة.
  • Fünf bulgarische Krankenschwestern und ein palästinensischer müssen weiter um ihr Leben bangen.
    ما زال الخوف يسيطر على خمس ممرضات بلغاريات وطبيبٍ فلسطيني بشأن حياتهم.
  • Beim Auftakt sollen auch fünf ,,befreundete Länder’’ -die vereinigten Staaten, Frankreich, Spanien, Großbritannien und Russland- teilnehmen
    ومن المتوقع أن يشارك في هذا اللقاء خمس دول صديقة: الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وإسبانيا وبريطانيا وروسيا.
  • Vor allem nicht für jene, die ihm am Ende stehend Beifall spendeten: Politiker, Wirtschaftsbosse, Funktionäre - all jene also, die entscheidenden Anteil haben an der katastrophalen Entwicklung dieses Landes, die vorläufig in mehr als fünf Millionen Arbeitslosen gipfelt.
    خصوصا وأن من بين الذين وقفوا في الختام بالتصفيق له سياسيون وأرباب عمل وكل من ساهم مساهمة أساسية في التطور الكارثي لهذا البلد المتمثل في خمسة ملايين عاطل عن العمل.
  • Die Rede eines deutschen Bundespräsidenten vor der Knesset wird nie etwas Normales sein. Vor fünf Jahren war Johannes Rau der erste, der an dieser Stelle deutsch geredet hat.
    لن يكون ممكنا أن يصبح خطاب رئيس دولة ألماني في الكنيست شيئا طبيعيا. وقبل خمس سنوات كان يوهانس راو الأول الذي تحدث فيه بالألمانية.
  • Die Schallmauer von fünf Millionen Erwerbslosen, die in diesem Winter durchbrochen wurde, deprimiert nicht nur die Betroffenen und schreckt alle Arbeitskräfte in prekären Beschäftigungsverhältnissen.
    واختراق حاجز الخمسة ملايين عاطل عن العمل في هذا الشتاء يصدم ليس فقط المعنيين بالأمر، بل ويُرعب العاملين في وظائف غير ثابتة.
  • Fünf Jahre lang kannte der Arbeitsmarkt nur eine Richtung, es ging bergab.
    فطوال خمسة أعوام وسوق العمل لا يعرف إلا اتجاهاً واحداً وهو الانحدار نحو الأسفل.
  • Sein Präsident George W. Bush wird daraus den Schluss ziehen, seine Militärstrategie der vergangenen fünf Jahre sei richtig und müsse fortgesetzt werden.
    أمّا رئيسه جورج بوش فسيستنتج من ذلك بأن استراتيجيته العسكرية التي اتبعها خلال السنوات الخمس الماضية هي استراتيجية صحيحة ويجب الاستمرار فيها.
  • Hinzu kommen noch die Sprachschulen, die das britische Kulturzentrum eröffnet. Die Anzahl der Privatschulen mit arabischen und internationalen Abteilungen nahm zu. In deren arabischen Abteilungen wird Englisch ab dem Kindergarten gelehrt. Fächer wie Geschichte, Geografie, Naturwissenschaften und Mathematik werden in den internationalen Abteilungen ab der ersten Klasse auf Englisch unterrichtet, dazu Arabisch (fünf Stunden pro Woche) und islamischer Religionsunterricht (eins bis zwei Wochenstunden). Das gilt für die arabischen Länder allgemein und für das saudische Königreich insbesondere.
    وازداد عدد المدارس الخاصة التي تدرس اللغة الإنجليزية بصورة مكثفة في أقسامها العربية اعتبارا من الروضة، وتلك التي افتتحت أقساما دولية تدرس جميع المقررات من تاريخ وجغرافيا وعلوم ورياضيات باللغة الإنجليزية منذ الصف الأول الابتدائي مع مادة واحدة للغة العربية (5 ساعات في الأسبوع)، وبين ساعة واحدة وساعتين للدين الإسلامي في الأسبوع في الدول العربية بعامة والمملكة العربية السعودية بخاصة.
  • Neben den fünf Schwellenländern Brasilien, China, Indien, Mexiko und Südafrika saßen Australien, Indonesien und Korea mit am Tisch.
    و جلس حول الطاولة أستراليا و إندونيسيا و كوريا إلى جانب الدول الخمس ذات الاقتصادات الناشئة البرازيل و الصين و الهند و المكسيك.
  • Die fünf ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrats und Deutschland wollen ihren Kurs gegenüber dem Iran diese Woche abstecken.
    ينوى الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن الدولي وألمانيا هذا الأسبوع تحديد مسار منهجهم تجاه إيران.
Beispiele
  • Für die PDS würden nach wie vor fünf Prozent der Wähler stimmen., So sollen die fünf Parteitagsstunden die Krönungszeremonie für den Kanzler und Parteivorsitzenden sein und die Partei hinter ihn zwingen., "Ich gehe davon aus, dass wir in etwa fünf Jahren den weltweit umsatzstärksten Anbieter Playboy knacken können", sagte der 43-Jährige gegenüber der "Financial Times Deutschland"., Weitere zwei bis fünf Millionen Menschen würden verletzt, berichteten US-Medien unter Berufung auf ein vergangene Woche fertig gestelltes Pentagon-Papier., Wäre die fehlende Masse in Quark-Klumpen von durchschnittlich fünf Tonnen Gewicht konzentriert, so rechnet Herrin vor, dann würden die Geschosse statistisch gesehen im Schnitt einmal pro Jahr die Erde treffen., Damit kämen vermutlich fünf Milliarden Euro in die Kasse., Für seine zehn Stadien und die Infrastruktur hat Tokio umgerechnet fünf Milliarden Euro ausgegeben - Südkorea etwa 1,9 Milliarden., Paris - Von den 14 deutschen Tennis-Profis im Hauptfeld der French Open sind am ersten Tag bereits fünf ausgeschieden., Die ersten zehn Geburtstagsstunden verbrachte ich auf der fünf Zentimeter breiten Metallkante der Ladefläche eines Pick-ups, der mich in die Hauptstadt Phnom Penh fuhr., Angesichts der Schlammschlacht zwischen Blatter und fünf Vizepräsidenten der Fifa: Ist nach der Wahl am Mittwoch zukünftig eine gedeihliche Zusammenarbeit möglich?
leftNeighbours
  • bis zu fünf, mindestens fünf, nächsten fünf, innerhalb von fünf, Rang fünf, rund fünf, maximal fünf, knapp fünf, mehr als fünf, Vor fünf
rightNeighbours
  • fünf Jahren, fünf Jahre, fünf Prozent, fünf Minuten, fünf Millionen, fünf bis sieben, fünf Monaten, fünf Milliarden, fünf Tage, fünf Stunden