Textbeispiele
  • Bei den Interviews fällt ein Aspekt auf Anhieb auf: Obschon die befragten Paare allesamt die Nachteile des Konfessionalismus am eigenen Leib erlebt haben und sie oft gegen massive soziale Widerstände kämpfen mussten, ist nur ein Teil gegen das konfessionalistische System.
    عند قراءة هذه الحوارات يلفت النظر على الفور: على الرغم من أن معظم الزوجات والأزواج الذين وجهت إليهم الأسئلة قد اكتووا بنار الطائفية، كما تحتم عليهم أن يكافحوا ضد مقاومة المجتمع العنيدة تجاه زيجاتهم، فإن جزءاً منهم فحسب يعارض نظام الطائفية،
  • Diese Komplexität springt dem Besucher Khartums auf Anhieb ins Auge. Die Wasser des Blauen und des Weißen Nils sind in der sudanesischen Hauptstadt überall präsent, und lange Baumreihen säumen die breiten Alleen, deren imposante weiße Gebäude noch an die Kolonialzeit erinnern.
    ان هذا التعقيد يظهر على السطح لمن يزور الخرطوم مباشرة حيث تتوفر مياه النيل الأزرق والأبيض بكل مكان في العاصمة الخرطوم، كما تحيط الأشجار الخضراء جانبي الطريق العريض الذي تمتد على طرفيه بنايات بيضاء تذكر بعهد الاستعمار.
  • Du bist Skorpion. Die erkenne ich auf Anhieb.
    انت عقرب بالتأكيد اشعر بهذا طوال الوقت.
  • Diese Party der wildgewordenen Kinder gelang uns auf Anhieb.
    إلى جانب ذلك فلقد تعودت علي الزي الاسكتلندي
  • Man versteht sie anfangs nicht genau. Und sie fallen ihm auf Anhieb ein. Drei innerhalb einer Minute.
    ،كيفين) يعضّني، هذا رسم زخرفي) "(محبتي، (رالف
  • Wir verstanden uns auf Anhieb.
    و قد تصادقنا في التو
  • Wir konzentrieren uns auf Zeit. - Niemand mag mich auf Anhieb.
    الحلويات للحلو
  • - Niemand mag mich auf Anhieb.
    أوه, يداي باردتان, كان عليّ أن أخبرك
  • Ich kann nichts dafür, wenn ich dich nicht sexuell attraktiv finde. doch kannst du. du musst es nur einen Versuchen. kennst du diese Witze, Die man nicht auf Anhieb versteht? und dann am nächsten Tag, oder zwei, musst du lachen und lachen?
    ليس بوسعي فعل شيئاً إن لم أكن منجذبة إليك جسدياً بلى يمكنك يجب أن تبذلي مجهوداً فحسب
  • Wir mochten uns auf Anhieb sehr
    أحببنا بعضنا البعض مباشرة