Textbeispiele
  • Sechs Monate später beendete er das Erlernen der deutschen Sprache.
    بعد ستة أشهر، انتهى من تعلم اللغة الألمانية.
  • Sechs Monate später hat sich ihre Gesundheit erheblich verbessert.
    بعد ستة أشهر، تحسنت صحتها بشكل كبير.
  • Sechs Monate später beschlossen wir, unseren Wohnsitz zu ändern.
    بعد ستة أشهر، قررنا أن نغير مكان إقامتنا.
  • Sechs Monate nach harter Arbeit startete ihr Unternehmen das Projekt.
    بعد ستة أشهر من العمل الجاد، أطلقت شركتها المشروع.
  • Sechs Monate später erholte sich die Stadt und erstrahlte wieder in altem Glanz.
    بعد ستة أشهر، استعادت المدينة رونقها.
  • Sechs Monate später wurde seinem Besuch in Marokko und seinen vagen Vorschlägen nicht der erwartete Enthusiasmus von seinen Partnern entgegengebracht, weder im Süden noch im Norden.
    وبعد مرور ستة أشهر ثم زيارته إلى المغرب لم يلق اقتراحه الحماس المتوقع من جانب شركائه، لا في الجنوب ولا في الشمال.
  • Sechs Monate später griff ein Fanatiker drei Kirchen während des Sonntagsgottesdienstes an. Dabei wurden einige Gläubige getötet und viele verletzt.
    وبعد ذلك بستة أشهر استهدف أحد المتعصبين ثلاث كنائس أثناء قداس الأحد، فقتل قليلاً من مرتادي الكنائس وأصاب الكثيرين منهم.
  • sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat beschloss, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, und die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1608 (2005) vom 22. Juni 2005, mit der der Rat das Mandat der Mission bis zum 15. Februar 2006 verlängerte und vorübergehend eine Erweiterung des Militäranteils und des Zivilpolizeianteils der Mission genehmigte,
    وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة وآخرها القرار 1608 (2005) المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 15 شباط/فبراير 2006 وأذن بزيادة، لفترة مؤقتة، في قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في البعثة،
  • sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat die Einrichtung der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten beschloss, sowie die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1780 (2007) vom 15. Oktober 2007, mit der der Rat das Mandat der Mission bis zum 15. Oktober 2008 verlängerte,
    وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004 الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، وآخرها القرار 1780 (2007) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008،
  • sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat beschloss, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, und die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1658 (2006) vom 14. Februar 2006,
    وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة والتي كان آخرها القرار 1658 (2006) المؤرخ 14 شباط/فبراير 2006،
  • sowie unter Hinweis auf die Resolution 1542 (2004) des Sicherheitsrats vom 30. April 2004, mit der der Rat beschloss, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, und die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1743 (2007) vom 15. Februar 2007,
    وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1743 (2007) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2007،
  • Sechs Monate später, nachdem erhebliche öffentliche Mitteldazu verwendet worden waren, private Gläubiger zu bezahlen, wurdendie ausstehenden Schulden beträchtlich umgeschuldet.
    ثم بعد ستة أشهر، وفي أعقاب استخدام قدر كبير من الأموالالرسمية لسداد الديون المستحقة للدائنين من القطاع الخاص، خضعت الديونالمستحقة للقطاع الخاص لإعادة هيكلة كبيرة.
  • Sechs Monate später griff ein Fanatiker drei Kirchenwährend des Sonntagsgottesdienstes an. Dabei wurden einige Gläubigegetötet und viele verletzt.
    وبعد ذلك بستة أشهر استهدف أحد المتعصبين ثلاث كنائس أثناءقداس الأحد، فقتل قليلاً من مرتادي الكنائس وأصاب الكثيرينمنهم.
  • Auch fast sechs Monate später ist die Gesamtschadenshöhenoch immer schwer abschätzbar.
    فبعد مرور ما يقرب من ستة أشهر لا يزال تقدير الضرر الإجماليصعبا.
  • Sechs Monate später:
    ستة بعد شهر ذلك.