Textbeispiele
  • Ich muss die ganze Nacht draußen bleiben.
    يجب أن أظل في الخارج طوال الليل.
  • Er hat uns gesagt, dass wir draußen bleiben sollen.
    قال لنا أن نظل في الخارج.
  • Die Kinder lieben es, den ganzen Tag draußen zu bleiben.
    يحب الأطفال البقاء في الخارج طوال اليوم.
  • Wegen des schlechten Wetters konnten wir nicht draußen bleiben.
    بسبب الطقس السيء, لم نتمكن من البقاء في الخارج.
  • Ich habe die Pflanzen draußen gelassen, damit sie Licht bekommen.
    تركت النباتات في الخارج لتحصل على الضوء.
  • »Gemeinsames Haus Europa«, das bedeutete für viele immer auch: Türken, Marokkaner und Ägypter sollen draußen bleiben, sie sind nicht zivilisiert wie wir. Freilich wird auch der größte Teil der ehemaligen UdSSR auf absehbare Zeit vor den Toren des sich formenden »neuen Europa« bleiben.
    "البيت الأوربي المشترك" عبارة ما زالت تعني للكثيرين بأن الأتراك والمغاربة والمصريين على سبيل المثال ينبغي أن يبقوا خارج هذا البيت وبأنهم أقل تمدنا منا. هذا وسيتعين أيضا على الجزء الأكبر من الاتحاد السوفيتي السابق أن يبقى لمدة طويلة خارج أبواب "البيت الأوروبي ".
  • - Bleib draußen und pass auf. - Könnte ich nicht...?
    ابق هنا وراقب - هل يمكنني ؟ -
  • - Bleib gefälligst draußen. - Keine Sorge, J.P. Was ist passiert?
    مودي ، هللا خرجت من هنا ؟ - حَسَنا، جي ، بي. ماذا حدث له ؟ -
  • Und ich bleibe drauß en und zeige dir den Weg.
    وسأكون انا بالخارج أخبرك أى طريق تسلكة
  • - Paulie, du sollst draußen bleiben. - Der Junge am Tor hat ein Paket.
    بولى لقد قلت لك أن تنتظر - الرجال عند البوابة استلموا طردا -
  • KEIN DURCHGANG - DRAUSSEN BLEIBEN
    ممنوع التجاوز ابتعد
  • Molly, bleib draußen!
    مولي, أخرجي!
  • Die bleiben draußen auf der Bar T .
    "سيبقيان بالخارج عند "بار تي
  • Alle bleiben draußen.
    ليبقى الجميع بالخارج
  • Nichts. Sie bleiben draußen.
    ـ لا شيء ـ مُرهم بالبقاء هناك