das Viertel [pl. Viertel]
رُبْعٌ [ج. أرباع]
Textbeispiele
  • Ich warte seit einem Vierteljahr auf eine Antwort
    أنا انتظر رداً منذ رُبْعٍ من السنة
  • Er aß nur ein Viertel von dem Kuchen
    لم يأكل سوى رُبْعٍ من الكعكة
  • Die Versammlung beginnt um Viertel nach zwei
    تبدأ الاجتماع في رُبْعٍ بعد الثانية
  • Ein Viertel der Bevölkerung spricht diese Sprache
    رُبْعٌ من السكان يتحدث هذه اللغة
  • Ich habe ein Viertel meiner Ersparnisse verloren
    لقد فقدت رُبْعَ مدخراتي
  • Berlusconi weiß genau, dass rund drei Viertel der Italiener den Irak-Einsatz an der Seite der USA nicht gutheißen.
    يعرف برلسكوني تماما أن ثلاثة أرباع الايطاليين لا يوافقون على وجود بلدهم إلى جانب الولايات المتحدة في العراق.
  • Dort legte die PDS, von der niedrigen Wahlbeteiligung profitierend, auf fast ein Viertel der Stimmen zu.
    هناك حصل الحزب اليساري على ربع الأصوات مستفيدا من ضعف المشاركة في التصويت.
  • Die Produkte seien Exportschlager, drei Viertel des Umsatzes würden durch den Export erzielt.
    منتجات هذا القطاع هي آخر صيحة في التصدير، حيث بلغت الصادرات ثلاثة أرباع المبيعات.
  • Im Amphitheater des Al-Azhar-Parks besang man Anfang April den Kairener Abendhimmel. Die Schäl Sick Brass Band spielte und tanzte und animierte ihr großes Publikum, das auch auf die Hausdächer der anliegenden Viertel ausgeweitet schien.
    في مطلع أبريل / نيسان على المسرح المكشوف لحديقة الأزهر صدح سماء ليل القاهرة بالموسيقى والأغنيات، حيث عزفت الفرقة النحاسية "شايل زيك" (الجانب الخطأ) ورقصت وحمست جمهورها الكبير، الذي بدا منتشراً أيضاً فوق أسطح المنازل في الأحياء المحيطة بالحديقة.
  • Das Jahr 2008 steht für das Auswärtige Amt im Zeichen der weltweiten Initiative "Schulen - Partner der Zukunft". Gut ein Viertel der Absolventen deutscher Auslandsschulen setzt ihr Studium in Deutschland fort. Sie bleiben langfristig mit Deutschland verbunden. Wirtschaft und Wissenschaft, Kultur und Politik profitieren davon.
    المبادرة العالمية "مدارس شركاء المستقبل" هي شعار وزارة الخارجية الألمانية عام 2008 . يستكمل ما يزيد على ربع خريجي المدارس الألمانية تعليمه في ألمانيا، ويبقون لفترة طويلة مرتبطين بألمانيا، وهذا ما يحقق استفادة في مجالات العلوم والثقافة والسياسة.
  • Er wohnt in einem verrufenen Viertel.
    إنه يقطن في حي سيء السمعة.
  • Den Islam lernte ich zunächst eher zufällig kennen – in einer Moschee in dem Viertel, in dem ich damals lebte. Den entscheidenden Anstoß gab mir der Koran.
    وتعرّفت على الإسلام في البدء عن طريق الصدفة - في مسجد يقع في الحي الذي كنت أعيش فيه تلك الأيام.
  • Es kam ihr entgegen, dass der Frust in den großen Minderheiten im Vielvölkerstaat zuletzt deutlich gestiegen war: Die Chinesen, die ein Viertel der Bevölkerung ausmachen und die Inder, etwa zehn Prozent der Malaysier, fühlen sich von der malaiischen Mehrheit, die 55 Prozent stellt, systematisch benachteiligt durch deren politische Vorherrschaft.
    لقد حالفها الحظ لأنَّ خيبة أمل الأقليات الكبيرة قد ازدادت مؤخرًا وبشكل واضح في هذه الدولة متعددة الشعوب. فالصينيون الذين يشكّلون ربع المواطنين والهنود الذين تبلغ نسبتهم نحو عشرة في المائة من الماليزيين يشعرون بأنَّهم معرّضون لظلم منظّم من قبل الأكثرية الملايوية التي تبلغ نسبتها 55 في المائة، وذلك من خلال سيطرتها على الحياة السياسية.
  • Die Aktion werde von mehr als 400 Gruppen aus 28 europäischen Ländern, inklusive der Türkei, getragen und repräsentiere bis zu ein Viertel der auf geschätzte 20 Millionen dort lebenden Muslime, so ein Vertreter der FIOE.
    وكشف اتحاد المنظمات الإسلامية أن هذه الحملة تبنتها اكثر من 400 جماعة اسلامية من 28 بلدا أوروبيا، إضافة إلى تركيا،وهو مايمثل ربع المسلمين الذين يعيشون هنا والذين يقدر عددهم بحوالي 20 مليون مسلم.
  • Die Golfregion beherbergt zwei Drittel der nachgewiesenen weltweiten Ölreserven, verantwortet mehr als ein Viertel der globalen Ölproduktion und sorgt für annähernd ein Drittel des weltweit konsumierten Erdöls.
    يحتوي الخليج العربي على ثلثي احتياطي النفط المكتشف في العالم، كما يُنتج أكثر من ربع إجمالي الإنتاج العالمي من النفط ويخزّن قرابة ثلث إجمالي الاستهلاك العالمي.
Synonyme
  • منزل ، مسكن ، بيت ، دار
Synonyme
  • Gebiet, Viertel, Gegend, Stadtteil, Quartier, Stadtbezirk, Quart
Beispiele
  • Alba wurde aggressiver, verkürzte auf 29:33. Doch erneut zog der Aufsteiger davon, führte zur Halbzeit 43:31. Im dritten Viertel düpierten Pierce und Collins Alba teilweise, im letzten Abschnitt stand es schon 67:49 - für Tübingen, versteht sich., Das zweite Viertel begann Alba mit Schultze, Garris, Demirel, Rödl und Zidek - fünf Spieler, die zu Spielbeginn noch auf der Bank gesssen hatten., Wenn also manche Kinder durch die halbe Stadt gefahren sind und dann an seinem Kiosk standen, hat er zu ihnen gesagt: "Tut mir Leid, euch verkauf ich nix, ihr kommt nicht hier aus dem Viertel., Der Besitzer meines Kiosks hat seine Bildchen aber nur an Kinder verkauft, die er kannte, die aus dem Viertel kamen., Weil sich der Veedel-Gedanken durchgesetzt hat, die Verbundenheit zu dem Veedel (Viertel), in dem man lebt., Der Gastgeber erarbeitete sich im dritten Viertel dann bis zu 46 Punkte Vorsprung., Frank und Beate K. bewohnen eine großzügig geschnittene Altbau-Wohnung im Berliner Viertel Frohnau., Ausgelöst hat die steigende Zahl der Pleiten vor allem die Krise in der Bauwirtschaft, mehr als ein Viertel der Pleiten kamen aus dieser Branche., Die zweite Halbzeit begann mit zwei erfolgreichen Dreipunktewürfen von Leverkusens John Best - ein Rückstand, den Alba im dritten Viertel (53:58) nicht mehr aufholen konnte., Alba lag gegen den Tabellenfünften der Bundesliga nach dem ersten Viertel 20:24 zurück.
leftNeighbours
  • ein Viertel, drei Viertel, Drei Viertel, Märkischen Viertel, Holländischen Viertel, Märkische Viertel, knappes Viertel, noch ein Viertel, Leeres Viertel, jüdische Viertel
rightNeighbours
  • Viertel aller, Viertel Prozentpunkt, Viertel Million, Viertel ihres, Viertel davon, Viertel seines, Viertel zurückgegangen, Viertel reduziert, Viertel Landsberger, Viertel gesenkt
wordforms
  • Viertel, Viertels, Vierteln, Viertele