Textbeispiele
  • Er kann die dünne Luft in den Bergen spüren.
    يمكنه أن يشعر بالهواء الرقيق في الجبال.
  • Die dünne Luft in dieser Höhe kann Atembeschwerden verursachen.
    الهواء الرقيق في هذا الارتفاع يمكن أن يسبب صعوبة في التنفس.
  • Wir sind in die dünne Luft der Spitze des Berges aufgestiegen.
    صعدنا إلى الهواء الرقيق في قمة الجبل.
  • Die dünne Luft auf dem Gipfel machte das Atmen schwierig.
    جعل الهواء الرقيق على القمة التنفس صعبًا.
  • Wegen der dünnen Luft mussten wir langsam gehen.
    بسبب الهواء الرقيق، كان علينا أن نمشي ببطء.
  • Die Zeit des Dialogs scheint damit zu Ende zu gehen. Für die Politiker im Libanon, aber auch für die Bürgergesellschaft jenseits der beiden monolithischen Blöcke, ist die Luft dünn geworden. Demonstrative Machtbekundungen und unversöhnliche Standpunkte werden immer deutlicher vertreten.
    لكن يبدو أن زمن المفاوضات قد انتهى. فالموقف أصبح غاية في التعقيد بالنسبة لرجال السياسة والمواطنين الذين لا ينتمون لأيّ من الكتلتين في لبنان. وأصبح التعامل بمبدأ القوة ومعارضة الموقف الآخر هو السائد.
  • Langsam wird in Miami_BAR_die Luft zu dünn.
    أنا قلق, هناك حرارة أكثر في أرجاء ميامي
  • Zeigen Sie ihm die Welt von oben. Mal sehen, wie gut er die dünne Luft verträgt.
    لنرى ماذا سيفعل به الهواء الخفيف
  • Steckte dein Kopf da drin? Hast du in zu dünner Luft gesegelt?
    لابد أنني لم أسمع ذلك هذا غير ممكن
  • Menschen sind da drin in "dünner Luft" verschwunden?
    اختفى الناس فجأة بالداخل؟
  • Mal sehen, wie gut er die dünne Luft verträgt.
    لنرى ماذا سيفعل به الهواء الخفيف
  • Freunde, jetzt ist mein Magischer Zauberstab das Gehen, diesen Jungen in dünner Luft auszuschließen
    أصدقائى، الآن عصاي السحرية تَذْهبُ لتَعليق هذا الولدِ في الهواءِ
  • Verschwindet ... in dünne Luft ...
    ستختفي تماما
  • Wenn es wieder nur dünne Luft ist, werden sie dich aus dem Profil meines Schuh's kratzen.
    إن عبث ثانيةً فسأجعلهم يقضون عليك
  • Mom, die dünne Luft hier scheint dir zu Kopf zu steigen.
    امى يبدوا انه ما حصل هنا