die Bestätigung [pl. Bestätigungen]
إقْرَارٌ [ج. إقرارات]
Textbeispiele
  • Im Gegenteil. Der Rechtsbeistand des Weißen Hauses, Alberto Gonzales, der die Anwendung der Genfer Konventionen für obsolet hielt, steht vor seiner Bestätigung als Justizminister durch den US-Senat.
    بل على العكس. والمستشار القانوني في البيت الأبيض البرتو غونزاليس الذي يرى أن تطبيق معاهدة جنيف أمر مضى عليه الزمن ينتظر الآن تثبيته قريبا من جانب الكونغرس الأميركي كوزير للعدل.
  • "Die Unterstützung der Migrantenorganisationen in dieser Frage freut mich sehr. Sie ist zugleich Ansporn und Bestätigung dafür, dass wir in vielen wichtigen Punkten an einem Strang ziehen", betonte Böhmer.
    فضلاً عن ذلك أكدت بومر قائلةً: إن دعم المنظمات المعنية بشؤون المهاجرين في هذه المسألة يسعدني كثيراً، فهذا يُعد بمثابة حافز وتأكيد في الوقت ذاته على أننا يد واحدة في نقاط مهمة كثيرة.
  • Überzeugte Wähler von Ahmadineschad mögen die Selbsterniedrigungen im Schauprozess als Bestätigung empfinden. Unpolitische Iraner fühlen sich eher abgestoßen.
    ومن الممكن أن يجد الناخبون المقتنعون بأحمدي نجاد الاعترافات التي تمت قراءتها في وثيقة الإذلال في المحاكمة الصورية بمثابة إثبات على ادِّعاءاتهم. ولكن الإيرانيين الذين لا يهتمون بالسياسة يشعرون بالاشمئزاز؛
  • Durch seine überhastete, verfassungswidrige Bestätigung der Wahlergebnisse unterstrich er seine Rolle in diesem Staatsstreich.
    ومن خلال تأكيده المتسرِّع وغير الدستوري على نتائج الانتخابات يبرز دوره في هذا الانقلاب.
  • Beitritte als Bestätigung für die europäische Vision
    انضمام تركيا تأكيد للرؤية الأوروبية
  • Wenn es nun Staaten gibt, die der EU beitreten wollen und dabei genau um die Bedeutung dieser Werte für uns wissen, dann ist das eine Bestätigung für die visionäre Idee und den Erfolg der Europäischen Union.
    كان هناك فقط دول ترغب في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وتعي تمامًا الأهمية التي تشكِّلها هذه القيم بالنسبة لنا، فإنَّ هذا تأكيد على فكرة الاتحاد الأوروبي ونجاحه.
  • Um in Bosnien das Amt eines Imams auszuüben, ist heute ein doppelter Schulabschluss nötig. Die Bestätigung einer islamischen Fakultät allein genügt nicht; erforderlich ist auch das Abschlusszeugnis einer bosnischen Medresse (religiöse Mittelschule).
    فلكي يتولى المرء خطة إمامة في البوسنة يتوجب عليه أن يكون حائزا على شهادتين مدرسيتين متوازيتين. فالتحصيل الذي تمنحه كلية شريعة إسلامية وحده لا يكفي لهذا الغرض، ولا تكتمل شروط الانتداب للخطة إلا بالحصول على شهادة من "مدرسة" بوسنية؛ أي ثانوية دينية.
  • "Die Masse der Frommen", dröhnt der Gewaltforscher Wolfgang Sofsky in der Welt wie zur Bestätigung, "will ihrer ungläubigen Todfeinde habhaft werden, will sie schächten und verbrennen."
    على نحو يتشابه ولو عكسيا مع هذه المقولة كتب الباحث في شؤون العنف، فولفغانغ سوفسكي، في جريدة "دي فيلت" يقول: "جماهير المتدينين تريد أن تمسك بقبضة أعدائها الكفرة لتعمد إلى ذبحهم وحرقهم".
  • Mesbah Yazdi, der in Ghom die "Imam Khomeini Schule" - und gleichzeitig das "Zentrum für Forschung" - leitet, vertritt die Meinung, dass die übergeordnete Entscheidungsgewalt dem religiösen Führer obliegt und daher jede Wahl nur durch seine Bestätigung Gültigkeit erhält.
    يرى مصباح الذي يترأس في قم "مدرسة الإمام خميني" و"معهد الأبحاث" في نفس الوقت بأن السلطة العليا لصنع القرار تناط بـ"القائد" أو "المرشد" ولهذا فإن أي انتخاب لا يصبح نافذ المفعول ما لم يصادق هذا عليه.
  • Andere Intellektuelle sprechen über die Verantwortung der Kultur der Unterdrückung, die diese Art Regime schafft. Sie führten dann ihre Völker in Abenteuer und ständige Konfrontationen mit den Großmächten, und zwar mit einem einzigen Ziel: die Bestätigung ihrer Führungsmanie.
    وهناك مثقفون آخرون يتحدثون عن مسؤولية ثقافة الاستبداد التي توجد هذا النوع من الأنظمة التي تقود شعوبها في مغامرات وصدامات مستمرة مع قوى كبرى بهدف وحيد هو تأكيد هوسها بالزعامة
Synonyme
  • Zustimmung, Kenntnisnahme | Bestärkung, Konfirmation | Ausweis, Beglaubigung, Bescheinigung, Quittung, Verifikation, Ratifikation, Zertifikat, Validierung
    إبرام ، إنجاز ، توقيع ، تصديق ، اعتراف
Synonyme
  • Unterstützung, Zustimmung, Anerkennung, Beweis, Papiere, Schein, Bestätigung, Dokument, Nachweis, Zeugnis
Beispiele
  • Ein Anruf mit seinem Handy bei der Polizeiwache zur Bestätigung der Identität der Polizisten sei ihm verweigert worden. "Dann begannen sie, mich brutal zu schieben und zu schlagen, auch ins Gesicht", sagte Yufanyi., Der Legende nach wurden Kamele wie Rajkas von den Hindu-Gottheiten Schiwa und Parvati erschaffen, und quasi zur Bestätigung zeigt mir Bagdi Ram in einer nahen Rajka-Wohnung eine ganze Galerie bunter Schiwa- und Parvati-Bilder., Dies sei eine Bestätigung dafür, dass sich die PDS mit ihrer Aktion in Übereinstimmung mit der Mehrheit der Bevölkerung befindet., Ob Koch überhaupt den Mehrheitsbeschaffer FDP für die Bestätigung im Amt benötigt, ist derzeit offen., Ein eventuelles Abkommen müsse der Bestätigung Grönlands bedürfen und das Verteidigungsabkommens von 1951 müsse den heutigen Verhältnissen angepasst werden., Die für den 12. Dezember geplante Bestätigung seiner neuen Regierung im Parlament scheiterte nicht an der Opposition, sondern am Widerstand des Koalitionspartners SDP., Der Vorgang gilt als Bestätigung dafür, dass Montenegro ein Zentrum des Frauen- und Drogenhandels auf dem Balkan ist und dass darin auch führende Politiker verwickelt sind., Dann gibt es keine Erfolge mehr, keine Bestätigung durch die Arbeit., Mir sind reale Veränderungen wichtiger als die Bestätigung meiner Sicht und ich wünschte, die PDS würde insgesamt so herangehen., Ich stelle daneben noch eine eben so deutliche Bestätigung meiner Ansicht, dass die Oper auf den gleichen Principien mit unserer alexandrinischen Cultur aufgebaut ist.
leftNeighbours
  • offizielle Bestätigung, unabhängige Bestätigung, keine Bestätigung, amtliche Bestätigung, Eine Bestätigung, späte Bestätigung, zur Bestätigung, nachträgliche Bestätigung, endgültige Bestätigung, indirekte Bestätigung
rightNeighbours
  • Bestätigung dafür, Bestätigung durch das Parlament, Bestätigung ihrer, Bestätigung Kirijenkos, Bestätigung im Amt, Bestätigung ihres, Bestätigung seines, Bestätigung unserer, Bestätigung bedurfte, Bestätigung meiner
wordforms
  • Bestätigung, Bestätigungen