Textbeispiele
  • Ich muss mich beeilen, um rechtzeitig anzukommen.
    يجب أن أستعجل لأصل في الوقت المناسب.
  • Beeilen Sie sich bitte, wir haben nicht viel Zeit.
    من فضلك استعجل، ليس لدينا الكثير من الوقت.
  • Du solltest dich beeilen, wenn du den Zug noch erwischen willst.
    يجب أن تستعجل إذا كنت تريد اللحاق بالقطار.
  • Er sollte sich beeilen, um den Flug nicht zu verpassen.
    يجب عليه أن يستعجل لكي لا يفوته الرحلة.
  • Wir müssen uns beeilen, das Geschäft schließt bald.
    يجب أن نستعجل، الدكان سيغلق قريبا.
  • Sie glauben an Gott und den Jüngsten Tag, gebieten das Rechtmäßige und verbieten das Unrechtmäßige und beeilen sich, gute Werke zu verrichten. Das sind die Rechtschaffenen.
    يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات وأولئك من الصالحين
  • Gewiß nimmt Gott die Reue derer an, die durch Unwissenheit oder aus Leichtsinn böse Taten begehen, sich jedoch beeilen, bevor der Tod sie abberuft, ihre Taten zu bereuen. Gott nimmt ihre Reue an, weiß Er doch alles, und ist Er doch der Weise schlechthin.
    إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب فأولئك يتوب الله عليهم وكان الله عليما حكيما
  • Hoch erhaben ist Gott, Der wahre König. Beeile dich nicht, den Koran vorzutragen, bis die jeweilige Offenbarung abgeschlossen ist, sondern sage: "Gott, gewähre mir mehr Wissen!"
    فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك وحيه وقل رب زدني علما
  • Wir erhörten sein Bittgebet, schenkten ihm Johannes und machten seine Frau fruchtbar. Sie pflegten sich bei der Verrichtung von guten Werken zu beeilen, beteten Uns mit Hoffnung und Frömmigkeit an und waren voll Demut Uns gegenüber.
    فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في الخيرات ويدعوننا رغبا ورهبا وكانوا لنا خاشعين
  • das sind die, die sich beeilen in guten Werken und sich anstrengen, darin allen anderen zuvorzukommen.
    أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون
  • Dieses Buch geben Wir Unseren auserwählten Dienern zum Erbe. Darunter gibt es einige, die sich selbst gegenüber ungerecht sind, und einige, die mit den guten wie mit den üblen Taten sparen und andere, die sich beeilen, mit Gottes Erlaubnis Gutes zu tun. Dafür erweist Gott ihnen Seine große Huld.
    ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد ومنهم سابق بالخيرات بإذن الله ذلك هو الفضل الكبير
  • Ich vermute, dass manche sich beeilen werden, die Folgeneiner Herabstufung durch Moody’s herunterzuspielen. Die Versuchungdazu ist sicherlich groß.
    أظن أن البعض سوف يسارعون إلى تجاهل العواقب المترتبة علىتخفيض التصنيف من قِبَل موديز، وهو أمر مغري بكل تأكيد.
  • Da die Zeit auf seiner Seite ist, sieht es keinen Grund,sich zu beeilen.
    وبما أن الوقت في صالحها فإنها لا ترى سبباً للتعجل.
  • Kann man mit dem Kopf gegen die Wand anrennen, bis manstirbt, fragte ich den Arzt. „ Sie kontrollieren die Gefangenen alledrei Minuten.“ sagte er. Man müsste sich also beeilen.
    ولقد سألت الطبيب إن كان بوسع المرء نظرياً أن يضرب رأسهبالحائط حتى الموت، فأجابني بأن الحراس يتفقدون السجناء كل ثلاثدقائق، لذا فلابد وأن تكون محاولة الانتحار بهذه الطريقةسريعة.
  • Aber beeilen wir uns: Angesichts des vorhergesagtenrelativen Niedergangs des Westens müssen sich die USA und die EU zumehr Gemeinsamkeit, mehr Zusammenarbeit und mehr Wohlstandverpflichten.
    ولكن لا ينبغي لنا أن ننتظر: ففي مواجهة توقعات الانحدارالنسبي للغرب، يتعين على الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي أنيلتزما بالمزيد من الوحدة، والتعاون، والازدهار.