Textbeispiele
  • Der Schlichtungsrat ist dafür zuständig, Konflikte zu lösen.
    مجلس التحكيم مسؤول عن حل النزاعات.
  • Frau Schmidt wurde als Mitglied im Schlichtungsrat bestätigt.
    تم تأكيد السيدة شميت كعضو في مجلس التحكيم.
  • Die Schlichtung durch den Rat kann viel Zeit und Geld sparen.
    يمكن أن يوفر التحكيم عبر المجلس الكثير من الوقت والمال.
  • Die Arbeit des Schlichtungsrates ist sehr wichtig für die Aufrechterhaltung der Ordnung.
    عمل مجلس التحكيم مهم جدا للحفاظ على النظام.
  • Herr Müller hat beim Schlichtungsrat einen Antrag auf Mediation eingereicht.
    تقدم السيد مولر بطلب للتحكيم إلى مجلس التحكيم.
  • Als Ruhollah Khomeini 1988 den Schlichtungsrat ins Leben rief, um zwischen dem religionsfokussierten Wächterrat und dem staatlichen Parlament zu vermitteln, erklärte ihm Ayatollah Emami Kashani, der sowohl dem Wächter-, als auch dem Schlichtungsrat angehörte:
    حين قام روح الله الخميني عام 1988 بتأسيس مجلس تشخيص مصلحة النظام، من أجل التوسط بين برلمان الدولة ومجلس صيانة الدستور الذي يركز على الجوانب الدينية، توجه آية الله إمامي كاشاني، الذي كان عضواً في مجلس تشخيص مصلحة النظام ومجلس صيانة الدستور بالقول:
  • "Ich bin so frustriert und verwirrt. Morgens prüfe ich im Wächterrat, ob die Interessen des Islam gewahrt werden und abends prüfe ich im Schlichtungsrat, ob die Interessen des Staates gewahrt werden.
    "أنا محبط وأشعر بالحيرة، ففي الصباح أراقب في مجلس صيانة الدستور فيما إذا كان يتم حفظ مصالح الإسلام، وفي المساء أراقب في مجلس تشخيص مصلحة النظام فيما إذا كان يتم حفظ مصالح الدولة.
  • Um dieses Prinzip institutionell zu verankern, rief Ayatollah Khomeini noch kurz vor seinem Tode den so genannten Schlichtungsrat ins Leben, der zur Aufgabe hat, die letzte Entscheidung zu fällen, wenn islamische Gebote mit dem Nutzen für das System kollidieren.
    وحتى يتمكن الخميني من تشريع هذا المبدأ أوعز قُبيل وفاته بتأسيس ما يُسمى بمجلس تشخيص مصلحة النظام الذي يبت نهائيا في الأوامر الإسلامية التي تتعارض مع مصلحة النظام.
  • Ferner gehört er dem Schlichtungsrat an, der unter dem Vorsitz Rafsandschanis Konflikte zwischen den hohen Organen des Staates auszugleichen sucht.
    وهو يعدّ بالإضافة إلى ذلك عضوًا من أعضاء مجلس الخبراء الذي يتولى رئاسته رفسنجاني ويقوم بتسوية النزاعات بين الأجهزة العليا في الدولة.
  • Wenn etwa Parlament, Verfassungsgericht und geistlicher Führer sich über ein Gesetz nicht einigen können, wird der Schlichtungsrat tätig.
    فعندما لا يستطيع على سبيل المثال أعضاء البرلمان والمحكمة الدستورية والزعماء الروحيين الاتِّفاق على قانون ما، يتولى هذا المجلس العمل.
  • Diese Aufgabe wurde ihm erst 1992 vom so genannten Schlichtungsrat übertragen.
    ولم توكل إليه هذه المهمّة إلا ابتداء من سنة 1992 من قبل ما يدعى بمجلس التحكيم.