Textbeispiele
  • Souveränitätsverlust bedeutet, dass der Staat nicht länger in der Lage ist, seine inneren Angelegenheiten zu kontrollieren.
    فقدان السيادة يعني أن الدولة لم تعد قادرة على السيطرة على شؤونها الداخلية.
  • Das Thema Souveränitätsverlust ist typischerweise mit ausländischer Intervention verbunden.
    ترتبط قضية فقدان السيادة عادة بالتدخل الخارجي.
  • Souveränitätsverlust kann zu internen Umstürzen und Bürgerkriegen führen.
    قد يؤدي فقدان السيادة إلى الانقلابات الداخلية والحروب الأهلية.
  • Der Beitritt eines Staates zur Europäischen Union kann als eine Art des Souveränitätsverlusts betrachtet werden.
    يمكن اعتبار انضمام الدولة إلى الاتحاد الأوروبي كنوع من أنواع فقدان السيادة.
  • Souveränitätsverlust ist ein echtes Problem für viele Entwicklungsländer.
    فقدان السيادة هو مشكلة حقيقية لكثير من الدول النامية.
  • Obwohl Serbiens Souveränitätsverlust im Kosovo zweifelloskurzfristig schmerzhaft sein wird, sind somit die langfristigen Vorteile aus einem etwaigen EU- Beitritt für den gesamten westlichen Balkan bei weitem bedeutsamer.
    مما لا شك فيه أن خسارة صربيا لسيادتها على كوسوفو سوف تكونمؤلمة في الأمد القريب، إلا أن المكاسب بعيدة الأمد التي ستجنيهامنطقة غرب البلقان بالكامل نتيجة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي لاتعدلها خسارة كهذه.
  • Sie können sich die Ausgabe von Eurobonds nur nach Abschluss echter wirtschaftlicher und fiskalischer Anpassungenvorstellen, lehnen den Einsatz von EZB- Krediten als Ersatz für Anpassungen ab, weil er letztlich die Inflation anheizen würde, undstellen die Nachhaltigkeit einer wirtschaftlichen und fiskalischen Einigung – die Transfers an die schwächeren Länder zulässt – ohneeine mit Souveränitätsverlusten verbundene politische Einigung in Frage.
    كما ترفض استخدام ائتمان البنك المركزي الأوروبي كبديلللتعديل، لأن هذا من شأنه أن يغذي التضخم في نهاية المطاف. وهي تشككفي استدامة الوحدة الاقتصادية والمالية ــ الذي يسمح بالتحويلات إلىالدول الأضعف ــ في غياب الوحدة السياسية التي تنطوي على خسارةالسيادة.