-
Aus rechtlicher Sicht ist es notwendig, den Vertrag zu unterschreiben.
من وجهة نظر قانونية، من الضروري توقيع العقد.
-
Aus rechtlicher Sicht dürfen Kinder unter 15 Jahren nicht arbeiten.
من وجهة نظر قانونية، لا يجوز للأطفال دون سن 15 العمل.
-
Aus rechtlicher Sicht zahlt der Mieter die Miete im Voraus.
من وجهة نظر قانونية، يدفع المستأجر الإيجار مقدما.
-
Aus rechtlicher Sicht ist er verantwortlich für den Schaden.
من وجهة نظر قانونية، هو مسؤول عن الضرر.
-
Aus rechtlicher Sicht könnte eine Lizenz erforderlich sein.
من وجهة نظر قانونية، قد تكون هناك حاجة إلى ترخيص.
-
"Aus rechtlicher und moralischer Sicht... ..darf die Besatzung ihm das Kommando mit Gewalt entziehen."
وعلى طاقمه أخلاقيا وقانونيا" اتخاذ أي وسائل باستخدام القوة بعزله من قيادة السفينة
-
- Das ist ihr Problem. - Nein. Aus rechtlicher Sicht...
ما مشكلتهم؟_ لا قانونا_
-
Aus rechtlicher Sicht dürfen wir Sexualpartner nicht über Geschlechtskrankheiten informieren.
لا بدَّ أنّه السرطان لا بدّ إلا أنّه ليس كذلك
-
Aus rechtlicher Sicht dürfen wir Sexualpartner nicht über Geschlechtskrankheiten informieren.
يا إلهي، ما الذي يحدث؟ إنه ينزف