Textbeispiele
  • Die Mindesthöhe für diesen Sprung beträgt zwanzig Meter.
    الحد الأدنى لارتفاع هذه القفزة هو عشرون مترًا.
  • Der Pilot behält die Mindesthöhe bei, um die Sicherheit des Fluges zu gewährleisten.
    يحافظ الطيار على الارتفاع الأدنى لضمان أمان الرحلة.
  • Der Baum erreicht seine Mindesthöhe innerhalb von fünf Jahren.
    يصل الشجرة إلى ارتفاعها الأدنى في خمس سنوات.
  • Sie müssen die Mindesthöhe erreichen, um in dieser Liga zu spielen.
    يجب أن تصل إلى الارتفاع الأدنى للعب في هذه الدوري.
  • Die Mindesthöhe für die Bedienung dieser Maschine beträgt 1,65 Meter.
    الارتفاع الأدنى لتشغيل هذه الآلة هو متر و 65 سنتيمترًا.
  • Die Auslieferung unterliegt den im innerstaatlichen Recht des ersuchten Vertragsstaats oder in den geltenden Auslieferungsverträgen vorgesehenen Bedingungen, unter anderem auch den Bedingungen betreffend die für die Auslieferung erforderliche Mindesthöhe der angedrohten Strafe und die Gründe, aus denen der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnen kann.
    يكون تسليم المجرمين خاضعا للشروط التي ينص عليها القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب أو معاهدات تسليم المجرمين المنطبقة، بما في ذلك الشرط المتعلق بالحد الأدنى للعقوبة المسوغة للتسليم والأسباب التي يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تستند إليها في رفض التسليم.
  • Die Auslieferung unterliegt in jedem Fall den im Recht des ersuchten Vertragsstaats oder in den geltenden Auslieferungsverträgen vorgesehenen Bedingungen, insbesondere auch den Bedingungen betreffend die für die Auslieferung erforderliche Mindesthöhe der angedrohten Strafe und die Gründe, aus denen der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnen oder bestimmten Bedingungen unterwerfen kann.
    يخضع التسليم، في جميع الحالات، للشروط المحددة في قانون الدولة الطرف المطلوب منها التسليم أو في معاهدات التسليم السارية بما فيها، بوجه خاص، الشروط المتعلقة بالحد الأدنى للعقوبة الموجبة للتسليم والأسباب التي تجيز للدولة الطرف المطلوب منها التسليم رفض هذا التسليم، أو إخضاعه لبعض الشروط.
  • Die Auslieferung unterliegt den im innerstaatlichen Recht des ersuchten Vertragsstaats oder in den geltenden Auslieferungsverträgen vorgesehenen Bedingungen, unter anderem auch den Bedingungen betreffend die für die Auslieferung erforderliche Mindesthöhe der angedrohten Strafe und die Gründe, aus denen der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnen kann.
    يخضع التسليم للشروط التي ينص عليها القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب أو معاهدات التسليم السارية، بما في ذلك الشروط المتعلقة بالعقوبة الدنيا المشترطة للتسليم والأسباب التي يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تستند إليها في رفض التسليم.
  • Die zweite Komponente eines permanenten Krisenmechanismuswäre die Einführung einer Mindesthöhe für Anleihekurse - unddamit auch einer Deckelung der Verluste.
    أما العنصر الثاني في الآلية الدائمة لمكافحة الأزمات فيتلخصفي وضع حدود لأسعار السندات ـ وبالتالي تحديد سقف للخسائر.
  • Die Mindesthöhe beträgt 10.000 Fuß.
    مسافة المنطقة الخطرة 10000 قدم
  • Er nähert sich der Mindesthöhe.
    إنه يتجه للمنطقة الخطرة (دعنا نثبته أولاً (ماف
  • Uber die Mindesthöhe, zurück zur Basis.
    إجمع أهدافك وعود للقاعدة حالاً
  • Die Mindesthöhe lag bei 10.000 Fuß.
    المنطقة الخطرة لهذه الجولة مسافة 10000 قدم
  • Er begab sich unter die Mindesthöhe.
    ثم إنخفض حتى المنطقة الخطرة