Textbeispiele
  • Die psychische Gesundheit ist genauso wichtig wie die körperliche Gesundheit.
    الصحة النفسية مهمة بقدر الصحة البدنية.
  • Viele Menschen leiden an psychischen Problemen und benötigen professionelle Hilfe.
    كثير من الناس يعانون من مشاكل نفسية ويحتاجون إلى مساعدة احترافية.
  • Gute psychische Gesundheit ermöglicht es Menschen, ihr volles Potenzial zu erkennen.
    تساعد الصحة النفسية الجيدة الأشخاص على إدراك إمكاناتهم الكاملة.
  • Es ist so wichtig, über psychische Gesundheit zu sprechen und das Stigma zu bekämpfen.
    من المهم جداً الحديث عن الصحة النفسية ومحاربة الوصم.
  • Die psychische Gesundheit ist ein wichtiger Aspekt unserer allgemeinen Gesundheit und unseres Wohlbefindens.
    الصحة النفسية هي جزء هام من صحتنا العامة ورفاهيتنا.
  • Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.
    ولا تزال الأولويات لدى منظمة الصحة العالمية هي عمليات التحصين والتغذية والمواد الصيدلانية ومكافحة الأوبئة والصحة العقلية.
  • Thema 5: Bedürfnisse älterer Menschen auf dem Gebiet der psychischen Gesundheit
    وسيتطلب ذلك إجراء تقييم منظم بهدف مواجهة التحديات الجديدة.
  • Persönliche Verluste und Veränderungen der Lebensumstände können zu den verschiedensten Störungen der psychischen Gesundheit führen, die bei unkorrekter Diagnose nicht sachgerecht oder überhaupt nicht behandelt werden und/oder zu einer klinisch unnötigen stationären Unterbringung führen können.
    يعد دور المنظمات غير الحكومية هاماً في دعم الحكومات في تنفيذها وتقييمها ومتابعتها خطة العمل الدولية، 2002.
  • Eine umfassende statistische Studie, die zwischen 2001 und2003 vom US-amerikanischen Institut für psychische Gesundheit( NIMH) durchgeführt wurde, schätzte die Lebenszeitprävalenz starker Depressionen unter amerikanischen Erwachsenen (im Alter von 18 bis54) auf über 16 Prozent.
    وفقاً لتقديرات دراسة إحصائية واسعة النطاق، أجراها في الفترةبين عام 2001 وعام 2003 المعهد الوطني للصحة العقلية في الولاياتالمتحدة، فإن انتشار الاكتئاب الشديد الدائم مدى الحياة بينالأميركيين البالغين (بين 18 إلى 54 سنة) يتجاوز 16%.
  • Vor vierzig Jahren hat der vierte König von Bhutan, jungund gerade an die Macht gekommen, eine bemerkenswerte Entscheidunggetroffen: Bhutan solle anstatt nach dem Bruttoinlandsproduktfortan nach dem „ Bruttoinlandsglück“ streben. Seitdemexperimentiert das Land mit einem alternativen, ganzheitlichen Entwicklungsansatz, der nicht nur Wirtschaftswachstum, sondern auch Kultur, psychische Gesundheit, Mitgefühl und Gemeinschaftssinnfördert.
    ان من الملاحظ في هذا السياق ان مملكة بوتان الواقعة في جبالالهملايا هي من طليعة الدول الرائدة في هذا الخصوص فقبل اربعين عامقرر الملك الرابع لبوتان والذي كان جديدا وشابا في ذلك الوقت ان يتبنىخيارا رائعا وهو : يتوجب على بوتان ان تسعى " للسعادة المحليةالاجمالية " بدلا من الناتج المحلي الاجمالي ومنذ ذلك الحين قامتمملكة بوتان بتجربة مقاربة بديلة وشمولية للتنمية لا تركز على النموالاقتصادي فحسب ، بل ايضا على الثقافة والصحة العقلية والتعاطفوالمجتمع.
  • Und trotzdem lässt es die Politik in den USA immer mehr zu,dass die Gewinne von Unternehmen alle anderen Aspirationenbeherrschen: Fairness, Gerechtigkeit, psychische und mentale Gesundheit und Umweltverträglichkeit.
    ان السياسات في الولايات المتحدة الامريكية قد سمحت بشكلمتزايد لارباح الشركات بالهيمنة على جميع الطموحات الاخرى: الانصافوالعدالة والثقة والصحة الجسدية والعقلية والاستدامةالبيئية.
  • Psychische Gesundheit für alle
    الصحة الذهنية للجميع
  • MELBOURNE – An einem Frühlingsabend im Jahr 1997, zu einer Zeit, da ich als Forscher für psychische Gesundheit an der Australischen Nationaluniversität in Canberra arbeitete,diskutierte ich mit meiner Frau Betty Kitchener - einerdiplomierten Krankenschwester, die in ihrer Freizeit für das Rote Kreuz Erste- Hilfe- Kurse gab - die Unzulänglichkeit derkonventionellen Erste- Hilfe- Ausbildung.
    ملبورن ــ في إحدى أمسيات ربيع عام 1997، عندما كنت باحثاً فيمجال الصحة الذهنية في الجامعة الوطنية الأسترالية في كانبيرا، كنتأتناقش مع زوجتي بيتي كيتشنر، الممرضة المسجلة التي كانت تقوم بتدريسالإسعافات الأولية لمنظمة الصليب الأحمر في أوقات فراغها، حول عدمكفاية التدريب على الإسعافات الأولية التقليدية.
  • Um sicherzustellen, dass nicht noch mehr Menschen wie Bettyalleine leiden mussten, beschlossen wir, in unserer Gemeinde einen Erste- Hilfe- Kurs für psychische Gesundheit ins Leben zurufen.
    ومن أجل المساعدة في ضمان عدم اضطرار المزيد من الناسللمعاناة وحدهم كما حدث لزوجتي بيتي فقد صممنا على إنشاء دورة تدريبيةفي الإسعافات الأولية في مجال الصحة الذهنية في مجتمعناالمحلي.
  • Die verpflichtende Teilnahme von Menschen in bestimmten Berufen – einschließlich Lehrer an höheren Schulden, Krankenpflegepersonal und Polizisten – an Erste- Hilfe- Kursenfür psychische Gesundheit, würde die Beteiligung an diesen Kursensignifikant erhöhen und damit die Unterstützung für die vonpsychischen Problemen betroffenen Menschen stärken.
    والواقع أن إلزام العاملين في مهن معينة ــ بما في ذلك معلميالمدارس الثانوية، والممرضات، وضباط الشرطة ــ بالحصول على شهادة فيالإسعافات الأولية في مجال الصحة الذهنية من شأنه أن يعزز من المشاركةإلى حد كبير، وبالتالي يعزز من الدعم المقدم لأولئك الذين يعانون منمشاكل الصحة الذهنية.