festsetzen {setzte fest / festsetzte ; festgesetzt}
Textbeispiele
  • Der Richter hat entschieden, den Verdächtigen ohne Kaution festzusetzen.
    قرر القاضي توقيف المشتبه به دون كفالة.
  • Die Polizei hat den Mann wegen des Verdachts auf Diebstahl festgesetzt.
    اعتقلت الشرطة الرجل بسبب الشك في السرقة.
  • Die Behörden haben mehrere Personen aufgrund von Steuervergehen festgesetzt.
    ألقت السلطات القبض على عدة أشخاص بسبب تجاوزات ضريبية.
  • Sie wurde auf dem Flughafen festgesetzt, weil sie illegale Waren in ihrem Gepäck hatte.
    تم توقيفها في المطار لأنها كانت تحمل بضائع غير قانونية في حقائبها.
  • Die Regierung hat mehrere Oppositionsmitglieder festgesetzt.
    اعتقلت الحكومة عدة أعضاء من المعارضة.
  • Selbst wenn es nicht beabsichtigt ist, wird sich in den kommenden Wochen die Assoziationskette Osteuropa-Schleuserbanden-Schwarzarbeiter-Zwangsprostitution festsetzen.
    وحتى ولو أن أحدا لا يقصد ذلك إلا أن سلسلة من المقارنات ستبدأ في الأسابيع المقبلة حول نشاط عصابات التهريب والعمل الأسود والدعارة القادمة من أوروبا الشرقية.
  • Keine andere Art von Mission muss Gesetze beschließen und vollziehen, Zolldienste einrichten und entsprechende Vorschriften erlassen, Steuern für Unternehmen und Einzelpersonen festsetzen und einziehen, ausländische Investitionen anlocken, in Streitigkeiten um Eigentumsrechte und in Haftungsfragen für Kriegsschäden entscheiden, alle öffentlichen Versorgungseinrichtungen wiederaufbauen und betreiben, ein Bankensystem schaffen, Schulen betreiben und Lehrkräfte bezahlen und die Abfallentsorgung sicherstellen - all dies in einer vom Krieg zerrütteten Gesellschaft und allein mit Hilfe freiwilliger Beiträge, da im veranlagten Haushalt für die Missionen, selbst für derartige "Übergangsverwaltungsmissionen", keine Mittel zur Finanzierung der örtlichen Verwaltung vorgesehen sind.
    إذ لا يتوجب على أي عمليات أخرى وضع القوانين وإنفاذها، وإنشاء الخدمات والقواعد التنظيمية الجمركية، وتحديد وجباية الضرائب التجارية والشخصية، واجتذاب الاستثمار الأجنبي، والفصل في المنازعات على الملكية وفي المسؤوليات عن أضرار الحرب، وإعادة بناء وتشغيل جميع المرافق العامة، وإنشاء نظام مصرفي، وإدارة المدارس ودفع مرتبات المدرسين، وجمع القمامة - في مجتمع فتكت به الحرب، وذلك باستخدام التبرعات لأن الميزانية المقررة للبعثة لا تمول الإدارة المحلية نفسها، ولا حتى في بعثات “إدارة انتقالية” كهذه.
  • Zu diesem Zweck sollten die Vereinten Nationen die Mindestnormen für die Ausbildung, die Ausrüstung und sonstige Aspekte festsetzen, die die Truppen erfüllen müssen, um an VN-Friedenssicherungseinsätzen teilnehmen zu können.
    ولتحقيق تلك الغاية، يجب على الأمم المتحدة أن تضع حدا أدنى لمعايير التدريبات والمعدات وسائر المعايير اللازمة للقوات حتى تشارك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
  • Die Generalversammlung kann einen Zeitpunkt für eine Sondertagung festsetzen.
    للجمعية العامة أن تحدد تاريخا للانعقاد في دورة استثنائية.
  • g) Standards und Mechanismen zur Gewährleistung einer qualitativ hochwertigen Betreuung in professionellen Pflegeeinrichtungen festsetzen und anwenden;
    بني د. هيراساتي (إندونيسيا)
  • Insbesondere seit Unterzeichnung des Kyotoprotokolls jedochkönnen wir zumindest für einen Aspekt dieser ökologischen Leistungeinen Wert festsetzen: für die Bindung von Kohlenstoff. ( Wenn diese Länder ihre Wälder nicht bewahren würden, wären die Kohlenstoffkonzentrationen in der Atmosphäre um ein Vielfacheshöher.)
    ولكن بعد التوقيع على بروتوكول كيوتو، أصبح باستطاعتنا أننُـقَـيِّم ولو أقل القليل من هذه الخدمات البيئية: وهو ما يتمثل فيتحجيم الزيادة في معدلات الكربون (حيث أن مستويات تركيز الكربون فيالغلاف الجوي سوف ترتفع إلى حد هائل إن لم تحافظ تلك الدول علىغاباتها).
  • Als Hüter der Geldmenge ihres Landes und diejenigen, diedie kurzfristigen Zinsen festsetzen, spielen die Notenbanker seitjeher eine entscheidende Rolle.
    وبما أن محافظي البنوك المركزية هم الأوصياء على أموال الأمةوالمسؤولون عن تحديد أسعار الفائدة قصيرة الأجل فقد لعبوا دوماً دوراًحاسماً في هذا السياق.
  • Denn obwohl der IPCC seinen eigenen Prinzipien zufolge einepolitikneutrale Organisation ist, wird sein Vorsitzender Rajendra Pachauri die Aufregung noch schüren, weil er darauf beharrt, dass„die Menschheit das Klimasystem der Erde an den Rand des Zusammenbruchs gedrängt hat” und dass wir die „ Abkehr von denfossilen Brennstoffen” schaffen müssen – vielleicht indem wirirgendeinen „ Preis für Kohlenstoff” festsetzen.
    ورغم أن فريق الأمم المتحدة، وبما يتفق مع مبادئه، منظمةمحايدة سياسيا، فإن رئيسه راجندرا باتشاوري سوف يعمل بوضوح على تغذيةنوبة الجنون هذه بالإصرار على أن "البشرية دفعت النظام المناخيالعالمي إلى حافة الهاوية"، وأننا أصبحنا في احتياج إلى إكمال "التحولبعيداً عن الوقود الأحفوري"، ربما بفرض "سعر للكربون" من نوعما.
  • In seinem Buch Why Wages Don’t Fall During a Recessionberichtet Truman Bewley von der Yale University über umfangreiche Befragungen von Managern, die Löhne festsetzen und Entlassungendurchführen.
    في كتابه "لماذا لا تنخفض الأجور أثناء الركود"، تحدث ترومانبولي من جامعة ييل عن مجموعة واسعة من المقابلات مع مدراء شركاتمعنيين بتحديد الأجور والاستغناء عن العمال.
  • Die Kaution muß ein Richter festsetzen.
    و علاقة يجب البت فيها بواسطة قاضي
Synonyme
  • auswählen; bestimmen; festlegen | eintrocknen | inhaftieren
    حبس ، أسر ، قيّد ، اعتقل ، حجز ، احتجاز ، محبس ، معتقل
Synonyme
  • entscheiden, bestimmen, fassen, festhalten, beschließen, festlegen, fangen, etablieren, ergreifen, abstimmen
Beispiele
  • In dieser neuen Selbstsicherheit fiel es ihm leicht, neue Ziele für die mau gestarteten Bremer auszurufen: "Jetzt wollen wir uns oben festsetzen.", Die Deutschen würden sogar den Wechselkurs zwischen Mark und Zloty zu ihren Gunsten festsetzen, um an den Menschen, die einst Sklavenarbeit leisten mussten, noch einmal zu verdienen., Die Zuwanderungskommission will - wie in allen anderen europäischen Ländern mit Ausnahme Deutschlands und Österreichs - das Nachzugsalter auf 18 Jahre festsetzen., Ich könnte Ihnen einiges erklären, bevor sich bei Ihren Lesern nach dem Schock von Genua alle diese Vorurteile festsetzen., Mit ihrer Mehrheit kann die Stadt den Wasserpreis festsetzen., Ist es schon jetzt zu hoch, könnte die EU-Kommission im Oktober neue, niedrigere Grenzwerte für alle Handys festsetzen., Auftrag: Bin Laden gefangen nehmen, töten oder ihn festsetzen, bis die USA mit ihren Luftangriffen beginnen., Jeden Abend Haare waschen, weil sich die Pollen dort festsetzen., Demnach kann Schumi (derzeit rund 50 Millionen Mark Jahresgage bei Ferrari) sein künftiges Gehalt selbst festsetzen., Wenn die anderen mitspielen, können wir uns oben festsetzen.
leftNeighbours
  • oben festsetzen, Lunge festsetzen, neu festsetzen, Spitzengruppe festsetzen, nach eigenem Ermessen festsetzen, Köpfen festsetzen, Eindruck festsetzen, Kampfrichtern festsetzen, dauerhaft festsetzen, Grenzwerte festsetzen
rightNeighbours
  • festsetzen können, festsetzen würde
wordforms
  • festgesetzt, festsetzen, festzusetzen, festsetzt, festsetzte, festsetzten, festzusetzenden, festsetze, festzusetzende, festsetzet, festsetzest, festsetztet, festsetztest, festsetzend