die Fernsehsendung [pl. Fernsehsendungen]
Textbeispiele
  • Ich sehe jeden Abend meine Lieblings-Fernsehsendung.
    أشاهد برنامجي التلفزيوني المفضل كل مساء.
  • Die Fernsehsendung wurde aufgrund technischer Probleme abgesagt.
    تم إلغاء البرنامج التلفزيوني بسبب مشاكل تقنية.
  • Diese Fernsehsendung ist sehr beliebt bei Jugendlichen.
    هذا البرنامج التلفزيوني مشهور جداً بين الشباب.
  • Die nächste Fernsehsendung beginnt um acht Uhr.
    البرنامج التلفزيوني القادم يبدأ في الساعة الثامنة.
  • Er ist der Moderator dieser Fernsehsendung.
    هو مقدم هذا البرنامج التلفزيوني.
  • In den Moscheen darf künftig auch auf Kurdisch gepredigt werden. Ebenso sollen ganztägig Radio- und Fernsehsendungen privater Sender erlaubt sein. Jahrhundertealte kurdische Ortsnamen, die im Zuge des Assimilierungsprozesses türkisiert wurden, können den ursprünglichen Namen wieder annehmen.
    وفي المساجد سوف يسمح في المستقبل بإلقاء الخطب باللغة الكردية. وكذلك من المفترض أيضًا السماح لقنوات الراديو والتلفزة الخاصة بالبث طيلة اليوم؛ ومن الممكن أيضًا أن تستعيد المناطق الكردية التي كانت تحمل طيلة قرون من الزمن أسماءً كردية وأُطلقت عليها أسماء تركية ضمن إطار عملية دمج الأكراد، أسماءها الأصلية من جديد.
  • Dadurch dass in den 90er Jahren Fernsehsendungen die Ergebnisse der Recherchen aufgriffen, fanden die Erkenntnisse der "neuen Historiker" mittlerweile auch Eingang in israelische Schulbücher.
    كذلك وجدت المعلومات الجديدة التي كشف النقاب عنها "المؤرِّخون الجدد" مدخلاً إلى الكتب المدرسية الإسرائيلية من خلال تناول بعض البرامج التلفزيونية لنتائج أبحاثهم ودراساتهم وعرضها في فترة التسعينيات.
  • verlangt, dass alle ivorischen Parteien jeder Aufstachelung zu Hass und Gewalt in Radio- und Fernsehsendungen sowie in allen anderen Medien ein Ende setzen;
    يطالب جميع الأطراف الإيفوارية بالامتناع عن جميع أشكال التحريض على الكراهية والعنف في الإذاعة والتلفزيون، وكذلك في أي وسيلة من وسائل الإعلام الأخرى؛
  • ii) die Schaffung von Bedingungen, die es den Entwicklungsländern und ihren öffentlichen, privaten oder sonstigen Medien ermöglichen, unter Einsatz ihrer nationalen und regionalen Ressourcen über die ihren nationalen Bedürfnissen entsprechenden Kommunikationstechnologien wie auch über die erforderlichen Programme, insbesondere für Hörfunk- und Fernsehsendungen, zu verfügen;
    '2` تهيئة الظروف الكفيلة بتمكين البلدان النامية ووسائط إعلامها التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها الأخرى من الحصول، عن طريق استخدام مواردها الوطنية والإقليمية، على تكنولوجيا الاتصال التي تلائم احتياجاتها الوطنية، وكذلك مواد البرامج الضرورية، ولا سيما المواد المستخدمة في البث الإذاعي والتلفزيوني؛
  • Zusätzlich verlangt der Sicherheitsrat, dass alle ivorischen Parteien jeder Aufstachelung zu Gewalt und Hass über Radio- und Fernsehsendungen, in der gedruckten Presse und in anderen Medien Einhalt gebieten, und fordert den Ausschuss auf, dies unverzüglich genau zu überwachen.
    ”إضافة إلى ذلك، يطالب مجلس الأمن جميع الأطراف الإيفوارية أن توقف جميع أعمال التحريض على العنف والكراهية في وسائط الإعلام الإذاعية والمقروءة، ويدعو اللجنة إلى رصد ذلك عن كثب دون إبطاء.
  • ii) die Schaffung von Bedingungen, die es den Entwicklungsländern und ihren öffentlichen, privaten oder sonstigen Medien ermöglichen, unter Einsatz ihrer nationalen und regionalen Ressourcen über die ihren nationalen Bedürfnissen entsprechenden Kommunikationstechnologien wie auch über die erforderlichen Programme, insbesondere für Hörfunk- und Fernsehsendungen, zu verfügen;
    '2` تهيئة الظروف الكفيلة بتمكين البلدان النامية ووسائــط إعلامهــا التابعــة للقطـــاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها الأخرى من الحصول، عن طريق استخدام مواردها الوطنية والإقليمية، على تكنولوجيا الاتصال التي تلائم احتياجاتها الوطنية، فضلا عن مواد البرامج الضرورية، ولا سيما المواد المستخدمة في البث الإذاعي والتلفزيوني؛
  • zutiefst besorgt über die humanitäre Lage in Côte d'Ivoire, insbesondere im nördlichen Landesteil, und über die Nutzung der Medien, insbesondere von Radio- und Fernsehsendungen, zur Aufstachelung zu Hass und Gewalt gegen Ausländer in Côte d'Ivoire,
    وإذ يساوره القلق الشديد بسبب الحالة الإنسانية السائدة في كوت ديفوار، لا سيما في الجزء الشمالي من البلد، واستخدام وسائط الإعلام، لا سيما البث الإذاعي والتلفزي، للتحريض على كره الأجانب الموجودين في كوت ديفوار وعلى العنف ضدهم،
  • verlangt, dass die ivorischen Behörden allen Radio- und Fernsehsendungen, die zu Hass, Intoleranz und Gewalt aufstacheln, ein Ende setzen, ersucht die UNOCI, ihre diesbezügliche Überwachungsrolle zu verstärken, und fordert die Regierung Côte d'Ivoires und die Forces Nouvelles nachdrücklich auf, alles Erforderliche zu tun, um die Sicherheit von Zivilpersonen, einschließlich ausländischer Staatsangehöriger und ihres Eigentums, zu gewährleisten;
    يطالب السلطات الإيفوارية بوقف جميع برامج البث الإذاعي والتلفزيوني التي تحرض على الكراهية، وعدم التسامح، والعنف، ويطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في هذا الصدد، تعزيز دورها في مجال الرصد، ويحث حكومة كوت ديفوار والقوى الجديدة على اتخاذ كافة التدابير الضرورية لضمان سلامة وأمن الأشخاص المدنيين، بمن فيهم الرعايا الأجانب وممتلكاتهم؛
  • ii) die Schaffung von Bedingungen, die es den Entwicklungsländern und ihren öffentlichen, privaten oder sonstigen Medien ermöglichen, unter Einsatz ihrer nationalen und regionalen Ressourcen über die ihren nationalen Bedürfnissen entsprechenden Kommunikationstechnologien wie auch über die erforderlichen Programme, insbesondere für Hörfunk- und Fernsehsendungen, zu verfügen;
    '2` تهيئة الظروف الكفيلة بتمكين البلدان النامية ووسائط إعلامها التابعة للقطاع العام أو الخاص أو وسائط إعلامها الأخرى من الحصول، عن طريق استخدام مواردها الوطنية والإقليمية، على تكنولوجيا الاتصالات التي تلائم احتياجاتها الوطنية، وكذلك مواد البرامج الضرورية، ولا سيما المواد المستخدمة في البث الإذاعي والتلفزيوني؛
  • Die Vereinten Nationen können häufig die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft durch Presseerklärungen, Rundfunk- und Fernsehsendungen, das Internet und andere Maßnahmen der Öffentlichkeitsarbeit auf im Entstehen begriffene Konflikte lenken, sofern stille diplomatische Bemühungen dadurch nicht behindert werden.
    تتمتع الأمم المتحدة في الغالب بمركز يتيح لها لفت اهتمام المجتمع الدولي إلى الصراعات الآخذة في الظهور من خلال البيانات الصحفية والبث الإذاعي والتلفزيوني والإنترنت وأنشطة التوعية الجماهيرية ما دام ذلك لا يحول دون بذل جهود على مستوى الدبلوماسية الهادئة.
Synonyme
  • Aufnahme, Sendung, Übertragung, Ausstrahlung, Aufzeichnung, Fernsehsendung, Rundfunksendung
Beispiele
  • Nadja lief vor einem Jahr in eine Fernsehsendung, sang drei netten Menschen etwas vor, und alle, die die Sendung eingeschaltet hatten, sahen Nadja dabei zu., Ich hatte ruck zuck ein Angebot für eine Fernsehsendung bekommen., Dieses Jahr mache ich noch eine große Fernsehsendung., Das "Hamburger Journal" ist übrigens die einzige regionale Fernsehsendung, die auch am Sonnabend und Sonntag ihre Zuschauer auf N3 mit aktuellen Informationen und Berichten aus Hamburg versorgt: dabei stets seriös und hanseatisch dezent., Hätte ich diese Mittel am Morgen gehabt, wäre diese Katastrophe nicht passiert, sagte Konzernchef Mario Corti am Abend in einer Fernsehsendung weiter., Die Vereinigten Staaten müssten sichergehen, "dass wir unseren Geheimdiensten nicht die Hände gebunden haben", sagte Vizepräsident Dick Cheney am Wochenende in der Fernsehsendung "Meet the Press"., Die Sängerin hat sich zusätzlich auf neues Terrain gewagt, denn in einer Fernsehsendung stellt sie ihre liebsten Plätze in München vor und singt dazu Lieder aus ihrem Album., Angst vor dem bevorstehenden Ende der Fernsehsendung hat er auch nicht., In der Fernsehsendung mit dem ironischen Titel "Die Mächtigen der Stadt" werden jeden Abend die Namen, Adressen und die Höhe der Schulden der Steuersünder verlesen., Nach Schalke 04 und Borussia Dortmund rückt Hertha BSC am Montag mit einer eigenen Fernsehsendung ins Programm beim Deutschen Sportfernsehen (DSF) ("Hertha hautnah", 18.30 Uhr).
leftNeighbours
  • einer Fernsehsendung, eigene Fernsehsendung, meistgesehene Fernsehsendung, frauenfeindlichste Fernsehsendung, gleichnamigen Fernsehsendung, ausgestrahlten Fernsehsendung, beliebten Fernsehsendung, sonntägliche Fernsehsendung, eine Fernsehsendung, populären Fernsehsendung
rightNeighbours
  • Fernsehsendung Aktenzeichen XY, Fernsehsendung Big Brother, Fernsehsendung 3sat-Börse, Fernsehsendung Panorama, Fernsehsendung Sport im Dritten, Fernsehsendung Itogi, Fernsehsendung Meet, Fernsehsendung Aktenzeichen XY ungelöst, Fernsehsendung Glücks-Sterne, Fernsehsendung Telebörse
wordforms
  • Fernsehsendung, Fernsehsendungen