Textbeispiele
  • Industrieabfälle sind meist schädlich für die Umwelt.
    فَضَلات الصناعة غالباً ما تكون ضارة بالبيئة.
  • Der Hauptvorteil des Recyclings besteht darin, die Menge der Produktabfälle zu reduzieren.
    تكمن الفائدة الأساسية للتدوير في الحد من كمية فَضَلات المُنتجات.
  • Bauabfälle wurden von der Baustelle entfernt.
    تمت إزالة فَضَلات البناء من الموقع.
  • Medizinische Abfälle müssen sicher entsorgt werden.
    يجب التخلص من فَضَلات الأدوية بطريقة آمنة.
  • Lebensmittelabfälle werden zu organischem Dünger umgewandelt.
    تتحول فَضَلات الأغذية إلى سماد عضوي.
  • Dabei wird an zwei Stellen angesetzt: Einmal bei der Verschmutzung durch industrielle Abfallprodukte jeglicher Art, zum anderen bei den Mülldeponien an der Küste, bei der Verwaltung des Mülls sowie beim Problem der Müllverbrennungsanlagen.
    وينقسم هذا العمل إلى جزئين: اولا التلوث الصناعي الصادر عن كل أنواع الصناعة. ثانيا المكبات الساحلية ومعالجة النفايات وإدارة النفايات ومشكلة المحارق.
  • Natürlich lassen sich weitere fossile Brennstoffe finden,aber zu viel höheren Kosten und mit viel größeren Umweltrisikendurch industrielle Verunreinigungen, Abfallprodukte, Leckagen undsonstige Schäden.
    لا شك أن العثور على المزيد من الوقود الأحفوري أمر وارد،ولكن بتكاليف أعلى كثيراً ومخاطر بيئية أشد هولاً بسبب التسرباتالصناعية، والنفايات، وغير ذلك من الأضرار.
  • Außerdem benötigen wir Raum für die Abfallprodukte unseres Energieverbrauchs.
    فضلاً عن ذلك فإننا نحتاج إلى مساحات أخرى من كوكب الأرضلتصريف النفايات الناجمة عن استخداماتنا للطاقة.
  • Von den Abfallprodukten unserer Gesellschaft, mit denen wir so lange unsere Flüsse und Kanäle vergiftet haben.
    تنظيفها من المنتجات المتخلفه لمجتمعنا و التى ظللنا لفتره طويله نعانى من تسميمها لأنهارنا و قنواتنا
  • OK, was mich betrifft, ist Nummer Acht ein... ..Abfallprodukt.
    حسناً، بقدر اختصاصي رقم 8 مصنعة من اللحم
  • Neue Fakten kamen ans Tageslicht, dass die Brodeur Chemical Mitarbeiterin Camille Declan herausfand, dass Brodeur illegal Abfallprodukte entsorgte, und eine Akte mit Beweisen gegen ihren Arbeitgeber vor ihrem Mord 2007 zusammengestellt hatte.
    (انجلت حقائق جديدة، إذّ أنّ (كاميلي دِكلين ...العاملة بـ (برودور) بالكيماويّات (اكتشفت تخلّص (برودور" "من النفايات بشكل غير قانونيّ وجمعت الأدلة في ملف ثبوتيّ" "ضدّ رب عملها قبلما تقتل عام 2007