Textbeispiele
  • Das Land zeigt sich kulturell vielseitig, hat renommierte Film- und Jazzfestivals hervorgebracht, Museen für moderne Kunst und rund zehn international anerkannte Universitäten - abgesehen von dem beachtlichen osmanisch-islamischen Erbe. Das Land wandelt sich rasant.
    إنها بلد مبدع ثقافيا وفيها مهرجانات موسيقية وسينمائية مشهورة ومتاحف للفن الحديث ونحو عشرة جامعات قادرة على المنافسة العالمية، كل هذا بشكل لا ينفصل عن التراث العثماني الإسلامي. إن البلد يتحول بشكل سريع،
  • Europa habe christliche Wurzeln, hört man in letzter Zeit häufig. So als hätte Voltaire von der Bibel abgeschrieben. Hat Europa kein islamisches, kein jüdisches Erbe?
    كثيرا ما غدت تتردد في الآونة الأخيرة مقولة أن أوروبا ذات جذور مسيحية، كما لو أن فولتير قد استنسخ فكره من الإنجيل. أوليس لأوروبا من موروث إسلامي ويهودي؟
  • Natürlich. Denn je demokratischer man sich verhält, desto stärker wächst die Demokratie von innen. Das entkräftet auch die Behauptungen, die Demokratie entspräche nicht dem arabischen und islamischen Erbe.
    طبعا، لأنه كلما شاركت كل الأطراف المعنية بالشأن العام في العملية الديمقراطية كلما اكتسبت الديمقراطية زخما داخليا، ما يحميها من الادعاءات التي تقول إن الديمقراطية ليست من تراثنا العربي والإسلامي.