تَعَصُّب [ج. تعصبات]
Textbeispiele
  • Fanatismus führt oft zu Gewalt und Hass.
    التعصب يؤدي غالباً إلى العنف والكراهية.
  • Der Fanatismus in der Politik kann sehr gefährlich sein.
    يمكن أن يكون التعصب في السياسة خطيرًا للغاية.
  • Wir müssen gegen den Fanatismus in jeder Form kämpfen.
    يجب أن نكافح التعصب بكل أشكاله.
  • Religiöser Fanatismus führt zu zahlreichen Konflikten.
    يؤدي التعصب الديني إلى العديد من النزاعات.
  • Bildung ist ein wichtiger Faktor zur Bekämpfung von Fanatismus.
    التعليم هو عامل مهم في مكافحة التعصب.
  • Seitdem werden religiöser Fanatismus, nationalistischer Hass und Todessehnsucht quasi zur Staatsideologie erhoben.
    ومنذ ذاك أضحى التطرف الديني والحقد القومي والحنين إلى الموت إلى أشبه أيديولوجية للدولة.
  • Und es ist nicht nur der Jemen, der Fehler gemacht hat, seine Nachbarn haben ebenfalls eine Rolle gespielt. Saudi-Arabien hat sowohl den Wahhabismus als auch al-Qaida in den Jemen exportiert, indem es tausende von Koranschulen finanziert, in denen Fanatismus auf dem Lehrplan steht.
    والدولة اليمنية ليست الطرف الوحيد المذنب هنا. فقد لعب جيران اليمن أيضاً دوراً مهماً. فقد صدَّرَت المملكة العربية السعودية إلى اليمن الوهابية وفكر القاعدة من خلال تمويل الآلاف من المدارس، حيث يتم تدريس التعصب.
  • Trotz einer bislang weitgehend befolgten Waffenruhe bleibt die Lage dort explosiv: Armut, Hoffnungslosigkeit und Fanatismus sind tonangebend.
    فرغم الهدنة السائدة إلى حد بعيد هناك يبقى الوضع متفجراً، إذ إن الصوت الأعلى في الأراضي الفلسطينية هو للفقراء واليائسين والمتعصبين.
  • Der einstige Sehnsuchtsort hat sich aus westlicher Perspektive in vielen Regionen längst zum Schreckensort gewandelt: Terror, Fanatismus und ein unbändiger Eroberungswille gelten als dessen Merkmale.
    إن مناطق عديدة كانت بالأمس قبلة للأشواق والحنين قد أضحت اليوم – في عيون الغربيين – بؤرة للرعب والمخاوف. والناس تنظر إلى هذه البؤرة باعتبارها مكمناً للإرهاب والتطرف والرغبة العارمة للغزو والانتشار.
  • Allen drei Vorfällen ist eines gemeinsam: Die Attentäter handelten aus islamistischer Überzeugung und alle waren vergleichsweise jung. Religiöser Fanatismus als Jugendphänomen?
    جميع هذه الحوادث تشترك في كون الجناة يعملون من قناعات إسلاموية، كما أنَّ جميعهم شباب في مقتبل العمر. ولكن، هل يعتبر التعصّب الديني ظاهرة شبابية؟
  • Denn einerseits wird der Islam in der Mehrheitsgesellschaft fälschlicherweise immer stärker mit Islamismus und Fanatismus gleichgesetzt. Andererseits "klagen Muslime über Ausgrenzungen und pauschale Ablehnung.
    فمن ناحية لا تزال تتم بشكل متزايد وخاطئ مساواة الإسلام في مجتمع الأكثرية الألماني مع الإسلام السياسي والتعصّب. ومن ناحية أخرى "يشتكي المسلمون من العزل والاستثناء والرفض الشامل.
  • "Parteipolitischer oder ideologischer Fanatismus darf das nicht verhindern", betonte Akyol. Kommentator Mehmet Metiner fragte in der Zeitung "Bugün": "Kann man soviel Angst vor dem Dialog haben?"
    شدد أكيول على رؤيته قائلا: "لا يتعين لا على التعصب الحزبي أو الأيديولوجي أن يقفا حجر عثرة أمام إجراء الحوار". كما ورد في تعقيب لكاتب آخر هو محمد ميتينر في جريدة "بوغون" :"هل من المعقول أن يشعر المرء بهذا القدر الكبير من الخوف من الحوار ؟".
  • Auch der vorübergehend liberalere Zeitgeist in der Migrationspolitik wandelte sich wieder, weil "Schläfer" nach dem 11. September das Zerrbild der muslimischen Migranten bestimmten. Zuwanderer wurden fortan noch stärker mit Kriminalität, Irrationalität, Rückständigkeit, religiösem Fundamentalismus und ideologischem Fanatismus in Verbindung gebracht.
    كما تغيرت الروح الأكثر ليبرالية مرة أخرى بخصوص سياسة الهجرة لأن "الخلايا النائمة" أصبحت تحدد معالم صورة المهاجرين المسلمين بعد الحادي عشر من سبتمبر / أيلول. منذ ذلك الحين أصبح المهاجرون يُوصفون أكثر فأكثر بالاجرام والهمجية والرجعية والتطرف الديني والتعصب الأيديولوجي.
  • Aber auch die Anhänger des Regierungslagers haben sich nur allzu bereitwillig auf gewalttätige Zusammenstöße eingelassen. Bei allen politischen Gruppen wurde ein erschreckendes Ausmaß an Fanatismus offenbar, der das immer noch unter den Kriegsfolgen leidende Land nur noch tiefer ins Chaos stürzen kann.
    لكن رد أنصار الحكومة على هذا التصعيد اتسم أيضا بالنزوع نحو العنف والدخول في مواجهات مع المعتصمين والمضربين. لقد أظهرت كافة الأطراف السياسية قسطاً مفزعاً من المغالاة والتطرف في المواقف، الأمر الذي قد يعمق الفوضى في البلاد.
  • Amr Moussa, der Generalsekretär der Arabischen Liga und frühere ägyptische Außenminister, warnte davor, Islam und Terrorismus in einen Topf zu werfen. Er rief zu gegenseitigem Respekt und zum Abbau von Vorurteilen auf. Es gelte, gemeinsam Fanatismus und Extremismus abzuwehren und sich den Extremisten entgegenzustellen, die versuchten, die arabische und islamische Welt zu ihrer Plattform zu machen.
    عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية ووزير الخارجية المصري الاسبق حذر من الخلط بين الإسلام والإرهاب ودعا الى الإحترام المتبادل ورفض الأحكام المسبقة ودعا ايضا إلى العمل بشكل مشترك لمواجهة المتطرفين والمتعصبين الذين يحاولون استغلال العالم العربي والإسلامي كمنطلق لهم.
Synonyme
  • تشدّد ، رصُن
Synonyme
  • Fanatismus, Übereifer, Verbissenheit, Verbohrtheit, Glaubenseifer, Verranntheit
Beispiele
  • Und sie haben nur das eine erreicht, das die slawische Nationalität jetzt überall durch österreichische Zentralisation untergraben wird, ein Ergebnis, das sie ihrem eigenen Fanatismus und ihrer eigenen Blindheit zu danken haben., So manche Regierung, die keinerlei Erörterung ihrer Handlungen duldet, wird sich gründlich überlegen, bevor sie Märtyrer schafft und den religiösen Fanatismus weckt., Wenn die Herren von Zeisel, von Sänger, Graf Bensheim, Herr von Sengebusch zusammen waren, äußerte sich ein Fanatismus, dem Siegbert nicht zu widersprechen wagte, da alle ruhige Erörterung unmöglich war., Wenn dem religiösen Fanatismus keine Grenzen gesteckt werden, so erleben wir noch die krankhaftesten Erscheinungen., Ach, und dieser Fanatismus für das konventionell Religiöse sitzt ja wie Mehltau auf all' unsern Geistesblüten!, Er traf ihn allein, einen strengen Greis, von geringerem Fanatismus, als seine Beisitzer, aber von unerschütterlicher Festigkeit., An Mitleid dachte der Fanatismus nicht, auch nicht an Schonung; er half mit rüstiger Hand die Strafe vollziehen und trat grausam auf den sich krümmenden Leib des Unglücklichen., Die Versammlung stimmte inzwischen jenen Psalm an, den David sang, als Doeg, der Edomiter, kam und Saul ansagte, daß David in Abimelechs Haus gekommen: "Was trotzest du denn -" Auf Uriel verfehlte aber dieser Fanatismus seine Wirkung., Das Zimmer füllte sich mit Rathgebern und Beileidbezeugern, das Haus umstanden Neugierige, ja es währte nicht lange, so ging der Fanatismus bei der unten versammelten Menge um, und Drohungen und Verwünschungen füllten die Luft., Von diesem Fanatismus war Wingolf frei.
leftNeighbours
  • religiösen Fanatismus, religiösem Fanatismus, religiöser Fanatismus, Religiöser Fanatismus, ideologischem Fanatismus, vergleichendem Fanatismus, politischen Fanatismus, blinden Fanatismus, religiöse Fanatismus, selbstmörderischem Fanatismus
rightNeighbours
  • Fanatismus gesteigerte, Fanatismus entgegenzutreten, Fanatismus Grobheit, Fanatismus alles und jedes, Fanatismus entfesselt, Fanatismus zynischer, Fanatismus Terror, Fanatismus erfüllten, Fanatismus gedeihen, Fanatismus schüren