Textbeispiele
  • Dein Verhalten war gestern Abend absolut taktlos.
    كان سلوكك ليلة أمس غير لائق تماماً.
  • Ich habe mich wirklich über seine taktlose Bemerkung geärgert.
    أغضبني حقا تعليقه الغير لائق.
  • Es ist taktlos, jemanden auf seine Fehler öffentlich hinzuweisen.
    من الغير لائق أن تشير إلى أخطاء الآخرين علنيا.
  • Ich finde es taktlos, wenn Leute in der Öffentlichkeit laut telefonieren.
    أجد أن الاتصال الهاتفي بصوت عال في الأماكن العامة غير لائق.
  • Bitte entschuldige meine taktlose Bemerkung, das war nicht meine Absicht.
    من فضلك اعذر تعليقي الغير لائق، لم يكن هذا هو قصدي.
  • Wir leben in einer säkularen Welt, in der Meinungsfreiheit leicht zu taktlosem und unverantwortlichem Gespött wird, während andere die Religion als ihr oberstes Ziel, wenn nicht gar ihre letzte Hoffnung sehen.
    فنحن نعيش في عالم علماني، حيث قد تتحول حرية التعبير بسهولة إلى استهزاء يعوزه الحس السليم ويفتقر إلى الشعور بالمسئولية، بينما ينظر "الآخرون" إلى الدين باعتباره هدفهم الأسمى، إن لم يكن ملاذهم الأخير.
  • Andererseits waren Abes öffentliche Äußerungen, in denen erbestritt, dass Japan in China und Korea so genannte „ Trostfrauen“zur Prostitution gezwungen habe, bestenfalls unbeholfen undschlimmstenfalls taktlos.
    ومن ناحية أخرى، كانت التصريحات العامة التي ألقاها آيب ،والتي أنكر فيها إجبار "فتيات الترفيه" من الصين وكوريا على العمل فيالمواخير العسكرية اليابانية في إبان الحرب العالمية الثانية، تصريحاتخرقاء على أفضل تقدير، أو متبلدة الشعور على أسوأ تقدير.
  • Wir leben in einer säkularen Welt, in der Meinungsfreiheitleicht zu taktlosem und unverantwortlichem Gespött wird, währendandere die Religion als ihr oberstes Ziel, wenn nicht gar ihreletzte Hoffnung sehen.
    فنحن نعيش في عالم علماني، حيث قد تتحول حرية التعبير بسهولةإلى استهزاء يعوزه الحس السليم ويفتقر إلى الشعور بالمسئولية، بينماينظر "الآخرون" إلى الدين باعتباره هدفهم الأسمى، إن لم يكن ملاذهمالأخير.
  • Bestenfalls konnten die Europäer als Amerikas „ Putzfrauen“dienen, um jenen taktlosen Vergleich zu strapazieren, der damalsvon irgendwelchen neokonservativen Denkern während George W. Bushserster Amtszeit geprägt wurde.
    ففي أفضل تقدير، كان الأوروبيون يلعبون دور "سيدات التنظيف"لأميركا، اقتباساً للقياس الخشن الذي صاغه في ذلك الوقت بعض مفكريتيار المحافظين الجدد أثناء فترة ولاية جورج دبليو بوشالأولى.
  • Ich will nicht taktlos sein, aber Sie sind wohl kaum gegen eine Tür gelaufen.
    ما الذي تلمح إليه، سيّد (مارلو)؟ ،(لا أقصد أن أكون فظاً سيّدة (ويد لكن لا تبدين كمن إرتطم بالباب
  • Sie sind taktlos und ungehobelt. Und ich... werde jetzt gehen.
    أنت وقح وأخرق وأنا سأرحل الآن
  • Sieh an, sieh an! Wer ist hier taktlos?
    حسناً، حسناً، حسناً الآن من يكون وقح؟
  • Das war aber taktlos.
    هذا تبلد منك
  • Es war taktlos, dich zu rufen.
    لم يكن يجب علي أبدا الطلب منك المجيء إلى هنا
  • Wäre das wahr, wäre es eine sehr taktlose Geschichte.
    ستكون هناك مشكلة كبيرة إذا كان ذلك صحيح.‏