Textbeispiele
  • Der wutentbrannt Lehrer schickte den ungezogenen Schüler aus dem Klassenzimmer.
    أرسل المعلم المُتَميِّزٌ بِالغيظ الطالب الشقي من الفصل الدراسي.
  • Der wutentbrannte Manager kündigte das schlecht laufende Projekt.
    ألغى المدير المُتَميِّزٌ بِالغيظ المشروع الذي كان يسير بشكل سيء.
  • Der wutentbrannt Vater sprach mit der Schulleitung seines Sohnes.
    تحدث الأب الذي كان مُتَميِّزٌ بِالغيظ مع إدارة مدرسة ابنه.
  • Der wutentbrannte Kellner beschwerte sich über den unangemessenen Kunden.
    شكا النادل الذي كان مُتَميِّزٌ بِالغيظ عن العميل غير المناسب.
  • Die wutentbrannte Mutter hat sich in der Schule ihres Kindes beschwert.
    شكت الأم التي كانت مُتَميِّزٌ بِالغيظ في مدرسة طفلها.
  • Umso reservierter gestaltete sich dagegen seine Politik gegenüber Israel. Chiracs wutentbrannter Streit mit israelischen Polizisten während eines Besuches in der Jerusalemer Altstadt im Oktober 1996 blieb sowohl auf israelischer wie auf palästinensischer Seite in Erinnerung.
    وما زال كل من الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء يتذكرون جيدا عبارات الغضب الشديد الصادرة عن شيراك تجاه أفراد الشرطة الإسرائيليين أثناء الزيارة التي قام بها إلى البلدة القديمة للقدس الشرقية في أكتوبر/تشرين الأول 1996.
  • Alle Männer lieben wutentbrannte Frauen.
    !نعم - هل تكلمت مع (جيمس كامرون)؟ -
  • Ich sage einfach nur, Harry sei wutentbrannt weggegangen.
    يمكنني إخبارهم بإن (هاري) قام بزيارتي و خرج بحالة غضب شديدة اليوم و ذلك كل ما يجب أن نعلمه حول وجوده هنا
  • Jormungand bäumte sich auf... und die Wellen überfluteten die Küsten, als sie sich wutentbrannt wand und krümmte.
    نهض الثعبان وضربت الأمواج الشاطئ .حيث قام بالإلتواء بغضب