Textbeispiele
  • Der Mann war wutentbrannt, als er das Chaos in seinem Haus sah.
    كان الرجل مغضوبًا بشدة عندما رأى الفوضى في منزله.
  • Ihre wutentbrannte Reaktion war durch nichts zu rechtfertigen.
    لا يمكن تبرير ردة فعلها المشتعلة بغضب بأي شكل من الأشكال.
  • Er verließ den Raum wutentbrannt, ohne ein Wort zu sagen.
    غادر الغرفة غاضبًا بشدة دون أن يقول كلمة.
  • Sie konnte den wutentbrannten Ausdruck in seinen Augen nicht ignorieren.
    لم تتمكن من تجاهل التعبير المشتعل بالغضب في عينيه.
  • Er schrieb einen wutentbrannten Brief an den Direktor.
    كتب خطابًا مغضوبًا بشدة إلى المدير.
  • Umso reservierter gestaltete sich dagegen seine Politik gegenüber Israel. Chiracs wutentbrannter Streit mit israelischen Polizisten während eines Besuches in der Jerusalemer Altstadt im Oktober 1996 blieb sowohl auf israelischer wie auf palästinensischer Seite in Erinnerung.
    وما زال كل من الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء يتذكرون جيدا عبارات الغضب الشديد الصادرة عن شيراك تجاه أفراد الشرطة الإسرائيليين أثناء الزيارة التي قام بها إلى البلدة القديمة للقدس الشرقية في أكتوبر/تشرين الأول 1996.
  • Alle Männer lieben wutentbrannte Frauen.
    !نعم - هل تكلمت مع (جيمس كامرون)؟ -
  • Ich sage einfach nur, Harry sei wutentbrannt weggegangen.
    يمكنني إخبارهم بإن (هاري) قام بزيارتي و خرج بحالة غضب شديدة اليوم و ذلك كل ما يجب أن نعلمه حول وجوده هنا
  • Jormungand bäumte sich auf... und die Wellen überfluteten die Küsten, als sie sich wutentbrannt wand und krümmte.
    نهض الثعبان وضربت الأمواج الشاطئ .حيث قام بالإلتواء بغضب