-
Der Mann wurde ausfällig und beleidigte die Passanten.
أصبح الرجل فاحشًا وأهان المارة.
-
Es ist nicht akzeptabel, dass du so ausfällig redest.
من غير المقبول أن تتحدث بهذه الطريقة الفاحشة.
-
Seine ausfälligen Bemerkungen führten zu einem heftigen Streit.
أدت تعليقاته الفاحشة إلى نزاع عنيف.
-
Ich verstehe nicht, warum er so ausfällig war.
لا أفهم لماذا كان فاحشًا لهذه الدرجة.
-
Solch ausfälliges Verhalten wird in unserer Gesellschaft nicht geduldet.
لا يتم التسامح مع هذا السلوك الفاحش في مجتمعنا.
-
Einige Frauen sagten, dass ihre Männer in den letzten Jahren gewalttätiger und ausfälliger geworden sind.
والكثير من النّساء يؤكّدن أنّ أزواجهنّ قد غدوا عنيفين وكثيري الإيذاء.
-
Bringen wir die Sache über die Bühne. Tut mir Leid, dass ich ausfällig wurde.
لننهى هذا الامر بالكامل وانا اسف لافسادى للامر من قبل
-
Es gibt keinen Anlass, derart ausfällig zu werden!
توقف عن التحدث بهذه اللغه السيئه
-
Werden Sie nicht ausfällig. Ausfällig?
لا تسب
-
Sie landete in einigen ausfälligen Pflegefamilien.
انتهى بها المطاف في عدد من المنازل المسيئة
-
Ich trainiere ein Highschool-Baseballteam... und ich musste meinen besten Spieler auf die Bank setzen, weil er ausfällig wurde.
،أنا أُدرّب مدرسة ثانوية للبيسبول .وأنا عليّ إبعاد أفضل لاعبْ لديّ, بسبب خلقهِ البذئ